Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rédaction de récits
Αφήγηση
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rÉdaction de l'offre '
ΣΥΝΤΑΞΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comité de rédaction de l'upov
Γενεύη (Ελβετία) Συντακτική Επιτροπή της upov
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
useoc5 (3221) rédaction de résumé
useζώνη συχνοτήτων (3226) ραδιοφωνικό πρόγραμμα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la rédaction de cet article deviendrait:
Η διατύπωση του άρθρου διαμορφώνεται ως εξής:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
observations sur la rédaction de la proposition
Παρατηρήσεις σχετικά με τις διατάξεις της πρότασης οδηγίας
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la rédaction de l'article 1.1.
Η διατύπωση του άρθρου 1.1.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lacunes dans la rédaction de l'article 14
Ελλείψεις στη σύνταξη του άρθρου 14
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c ™ juin 1993 la rédaction de ce numéro nier.
ecu (1 ecu = 265 δραχμές περίπου).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) à la date de rédaction de cet ouvrage
(1) κατά την ημερομηνία της σύνταξης της παρούσας εργασίας
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
réunion du comité de rédaction de l'upov ra
Γενεύη (Ελβετία) Συνάντηση της Συντακτικής Επιτροπής της upov
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la convention prévoit la rédaction de protocoles techniques.
Η Σύμβαση προβλέπει την κατάρτιση τεχνικών πρωτοκόλλων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convergence qui a présidé à la rédaction de ces textes.
piero soave (Στρασβούργο) Τηλ.: (33) 3 881 74133 (Βρυξέλλες) Τηλ.: (32-2) 28 43378 e-mail : fish-press@europarl.eu.int
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adjudication de services de rédaction, de traduction, de diffusion
Προσφορές για υπηρεσίες σύνταξης, μετάφρασης, διάδοσης
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
analyse du système juridique et financier et rédaction de recommandations
Ανάλυση του νομικού και χρηματοοικονομικού συστήματος και διατύπωση συστάσεων
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(la rédaction de ce chapitre n'est pas achevée.)
( η επεξεργασία του κεφαλαίου αυτού δεν ολοκληρώθηκε)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la rédaction de la première phrase du point 4.4.1.
Το πρώτο εδάφιο του σημείου 4.4.1.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la rédaction de ce numéro a été terminée le 1 " décembre 1999.
Η σύνταξη του τεύχους αυτού ολοκληρώθηκε την 1η Δεκεμβρίου 1999.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
connues à la date de rédaction de cet article (novembre 2005).
Για περισσότερες πληροφορίες: http://www.hst4i.net
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
0 fondateur et membre de la rédaction de "critical social policy".
0 Ιδρυτής και μέλος της συντακτικής επιτροπής του 'critical social policy'.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent