Vous avez cherché: s'appliquera (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

s'appliquera

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

enfin, le règlement ne s' appliquera pas au danemark.

Grec

Τέλος, ο κανονισμός δεν θα εφαρμοσθεί στη Δανία.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il n' est pas sûr que cela s' appliquera à tous de la même façon.

Grec

Δεν είναι σίγουρο ότι θα εφαρμοσθεί σε όλους κατά τον ίδιο τρόπο.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cela s' appliquera par exemple aux nouveaux projets pilotes sur les réfugiés et les demandeurs d' asile.

Grec

Αυτό θα ισχύσει, για παράδειγμα, στα νέα πρότυπα προγράμματα για τους πρόσφυγες και εκείνους που επιζητούν άσυλο.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce serait accepter que la retenue à la source ne s' appliquera que sur les dépôts des petits épargnants.

Grec

Θα ήταν σαν να αποδεχόμασταν να εφαρμοσθεί η παρακράτηση φόρου στην πηγή μόνο για τις καταθέσεις των μικρών αποταμιευτών.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous voulons également veiller à ne pas oublier les sites exemptés auxquels cette directive ne s' appliquera pas.

Grec

Θέλουμε επίσης να εξασφαλίσουμε ότι δεν ξεχνάμε τις χωματερές που εξαιρούνται και για τις οποίες δεν θα ισχύει η οδηγία.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce dispositif s' appliquera aux prêts bancaires et aux titres de créance non négociables adossés à des créances hypothécaires sur des particuliers.

Grec

Αυτό το πλαίσιο θα καλύπτει τα τραπεζικά δάνεια και τα μη εμπορεύσιμα χρεόγραφα που καλύπτονται από ενυπόθηκα στεγαστικά δάνεια.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

selon le compromis, la directive s' appliquera à de tels accidents dans un nombre limité de pays en dehors de l' union européenne.

Grec

Βάσει του συμβιβασμού η οδηγία θα ισχύει για τέτοιου είδους ατυχήματα σε ορισμένες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le programme fait partie de la politique monétaire unique de l' eurosystème et s' appliquera temporairement. le programme a pour objectif de remédier au dysfonc ­

Grec

Το πρόγραμμα εντάσσεται στην ενιαία νομισματική πολιτική του Ευρωσυστήματος και θα τύχει προσωρινής εφαρμογής.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À compter du 1er juillet 2003, le même principe d' égalité des frais entre les paiements nationaux et les paiements transfrontaliers s' appliquera aux virements.

Grec

Από την 1η Ιουλίου 2003, η ίδια αρχή της ίσης χρέωσης για τις εθνικές και τις διασυνοριακές πληρωμές θα ισχύει και για τις μεταφορές πιστώσεων.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l' authentique marché intérieur, le véritable marché intérieur, ne sera une réalité que lorsque la protection des consommateurs s' appliquera aux conflits transfrontières.

Grec

Η πραγματική εσωτερική αγορά, η αληθινή εσωτερική αγορά, θα επιτευχθεί μόνον όταν η προστασία των καταναλωτών μεταφερθεί και στις διασυνοριακές διαφορές.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c' est la raison pour laquelle la bce constate que le chapitre ii du titre iv s' appliquera nécessairement aux établissements de crédit comme à toute autre catégorie de fournisseurs de services financiers.

Grec

Για το λόγο αυτό, η ΕΚΤ προτείνει, ενόψει την επικείµενης αναθεώρησης του πλαισίου κεφαλαιακής επάρκειας, την προσεκτική εξέταση και, µάλιστα, τον περιορισµό της εµßέλειας κάθε λύσης εναλλακτικής σε σχέση µε τις απαιτήσεις κεφαλαιακής επάρκειας που θεσπίζει η cad.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la directive s' appliquera à tous les accidents impliquant des ressortissants d' un État membre de l' union sur le territoire de l' union ou dans tout pays tiers appliquant le système de la carte verte.

Grec

Η οδηγία θα ισχύει για ατυχήματα όπου εμπλέκονται υπήκοοι από ένα κράτος μέλος της Ένωσης και τα οποία συμβαίνουν στην επικράτεια της Ένωσης ή σε τρίτη χώρα μέλος του συστήματος" πράσινης κάρτας".

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

elle s' appliquera temporairement, jusqu' à ce que le conseil des gouverneurs estime que la stabilité du système financier permet la mise en œuvre normale du cadre de l' eurosystème pour les opérations de politique monétaire,

Grec

Θα εφαρμοστεί προσωρινά, έως ότου το διοικητικό συμßού ­ λιο κρίνει ότι η σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστή ­ ματος επιτρέπει την κανονική εφαρμογή του πλαισίου του Ευρωσυστήματος για τις πράξεις νομισματικής πολιτικής,

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le rapport, complété par les amendements de compromis, constitue un ensemble cohérent que nous voterons et le règlement ainsi amendé s' appliquera immédiatement dans tous les États, sans distorsion de concurrence.

Grec

Η εισήγηση που συμπληρώθηκε με τις τροποποιήσεις συμβιβασμού αποτελεί ένα σοβαρό σύνολο που θα ψηφίσουμε και ο τροποποιημένος κανονισμός θα εφαρμοστεί αμέσως σε όλα τα κράτη, χωρίς διατάραξη του ανταγωνισμού.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

>le cadre juridique la proposition de directive concernant les services de paiement établit le cadre juridique nécessaire à la mise en œuvre des instruments de paiement sepa et s' appliquera également aux instruments de paiement nationaux existants.

Grec

>ΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ Η προταθείσα οδηγία για τις υπηρεσίες πληρωμών( payment services directive-- psd) θεσπίζει το απαραίτητο νομικό πλαίσιο για τις πληρωμές sepa, ενώ θα ισχύει και για τα υφιστάμενα εθνικά προϊόντα πληρωμών.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

durant la période transitoire, la procédure unique d' appel d' offres de l' eurosystème s' appliquera aux bcn qui soumettent à appel d' offres la production des billets en euros qui leur a été attribuée en vue de l' émission de ceux-ci.

Grec

Στη διάρκεια της μεταßατικής περιόδου η ενιαία διαδικασία δημοπράτησης του Ευρωσυστήματος θα έχει εφαρμογή σε όσες ΕθνΚΤ δημοπρατούν την παραγωγή των κατανεμηθέντων σε αυτές τραπεζογραμματίων ευρώ προς έκδοση.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

laissez-moi une nouvelle fois insister sur le fait que cette directive ne s' appliquera qu' aux nouveaux autobus et ne constituera aucune menace pour les autobus à impériale et les autobus « routemaster ».

Grec

Επιτρέψτε μου να υπογραμμίσω για άλλη μια φορά ότι αυτή η οδηγία θα ισχύει μόνο για τα καινούργια λεωφορεία και δεν θα απειλήσει τα διώροφα λεωφορεία και τα routemaster.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cette loi s`appliquera au meurtrier qui s`enfuira là pour sauver sa vie, lorsqu`il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi.

Grec

Και αυτη ειναι η διαταξις περι του φονεως, οστις φυγη εκει, δια να ζηση Οστις κτυπηση τον πλησιον αυτου εξ αγνοιας, τον οποιον προτερον δεν εμισει,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la proposition « implique que le taux commun s' appliquera de la même façon à l' électricité, à la chaleur produite par des installation solaires, par des éoliennes ou par de installations de cogénération et à celle produite par le charbon ».

Grec

Η πρόταση « συνεπάγεται ότι ο κοινός ελάχιστος συντελεστής θα εφαρμοσθεί με τον ίδιο τρόπο τόσο στο ηλεκτρικό ρεύμα και τη θερμότητα που παράγονται από ηλιακή ενέργεια, ανεμογεννήτριες ή εγκαταστάσεις συνδυασμένης παραγωγής, όσο και στο ηλεκτρικό ρεύμα και τη θερμότητα που παράγονται από άνθρακα ».

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

néanmoins, la directive proposée n' indique pas clairement quel régime s' appliquera aux clients professionnels qui sont traités, à leur propre demande, comme des non professionnels, conformément à l' annexe ii de la directive 2004/39/ ce.

Grec

Ωστόσο, δεν καθίσταται σαφές στην προτεινόμενη οδηγία ποιο θα είναι το εφαρμοστέο καθεστώς στους επαγγελματίες πελάτες που αντιμετωπίζονται μετά από σχετικό αίτημα ως μη επαγγελματίες, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2004/39/ ΕΚ.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,046,031,835 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK