Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les mêmes faits sont rapportés partout.
Τα ίδια δεδομένα δεχόμαστε από κάθε κατεύθυνση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les résultats d’efficacité sont rapportés dans le tableau 4.
Η αποτελεσματικότητα παρέχεται στον Πίνακα 4.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
les faits qui sont rapportés sur le guatemala sont absolument erronés.
Τα στοιχεία που δίνονται για τη Γουατεμάλα είναι απολύτως εσφαλμένα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les résultats à 48 semaines de traitement sont rapportés ci-dessous.
Τα αποτελέσματα έως τις 48 εβδομάδες θεραπείας παρέχονται παρακάτω.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
les résultats des mesures visées au paragraphe 1 sont rapportés aux conditions suivantes :
Τα αποτελέσματα των μετρήσεων που ορίζονται στην παράγραφο 1 ανάγονται στις ακόλουθες συνθήκες:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
permettezmoi de contester la manière dont mes propos sont rapportés en page 31 du procèsverbal. en réalité, ils ne sont pas rapportés du tout.
killilea (rde). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να σας ενημερώσω πως συμφωνώ απόλυτα με τα όσα ανέφερε η κ. ewing.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au sein de chaque groupe de fréquence, les événements indésirables sont rapportés par ordre décroissant de gravité.
Σε κάθε κατηγοριοποίηση κατά συχνότητα, οι ανεπιθύµητες ενέργειες παρουσιάζονται σε βαθµό φθίνουσας σοβαρότητας.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pour les deux espèces, des anomalies cardiovasculaires et des anomalies de la fusion de l’arc mandibulaire sont rapportés.
Και στα δύο είδη υπήρχαν καρδιαγγειακές ανωμαλίες και ανωμαλίες σύμφυσης του κάτω γναθιαίου τόξου.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'investissement global auquel ils se sont rapportés atteint le montant de 18,49 millions d'Écus.
Η συνολική επένδυση στην οποία αντιστοιχούν ανέρχεται σε 18,49 εκατ. ecus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des résultats contradictoires sont rapportés dans la littérature au sujet de la co-administration d’abacavir et de ribavirine.
Έχουν αναφερθεί αντικρουόμενα ευρήματα στη βιβλιογραφία για τη συγχορήγηση ανάμεσα σε αβακαβίρη και ριμπαβιρίνη.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les fréquences sont rapportées comme :
Οι συχνότητες αναφέρονται ως εξής:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
les événements indésirables rapportés avec la tétracycline en tant que classe d'antibiotique, sont rapportés dans le tableau ci-dessous.
Οι ανεπιθύµητες ενέργειες για αντιβιοτικά τετρακυκλίνης ως κατηγορία αναγράφονται µετά τον πίνακα.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
les résultats des mesures effectuées pour vérifier le respect des valeurs limites d'émission sont rapportés aux conditions énoncées à l'article 11.
Τα αποτελέσματα των μετρήσεων που εκτελούνται για να εξακριβωθεί η τήρηση των οριακών τιμών εκπομπών ανάγονται στις συνθήκες που καθορίζονται στο άρθρο 11.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des preuves de surcharge sont rapportées dans les rapports de l'oav et des ong, en particulier pour les porcins.
Αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά την υπερφόρτωση υπάρχουν στις εκθέσεις του Γραφείου Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων και στις εκθέσεις των ΜΚΟ, ιδίως όσον αφορά τους χοίρους.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces effets étaient généralement légers, les cas sévères (grade 3) sont rapportés dans 17 %-19,5 % des cas.
Αυτές οι ανεπιθύμητες ενέργειες ήταν κυρίως ήπιες, με βαριά (βαθμός 3) περιστατικά να έχουν αναφερθεί στο 17 % - 19,5 %.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stockage des déchets en pharmacie ou dans un centre médical, dispensaire ou cabinet vétérinaire ou tout autre centre agréé d'échange des seringues où ils sont rapportés en provenance des maisons de retraites et des centres de long séjour, ou par les ménages et les particuliers
Αποθήκευση σε φαρμακείο ή στους χώρους ιατρείου, νοσηλευτηρίου, κτηνιατρείου ή άλλου εγκεκριμένου τόπου ανταλλαγής βελονών, οι οποίες έχουν επιστραφεί στους εν λόγω χώρους από οίκους φροντίδας, ή από νοσηλευτήρια, νοικοκυριά ή ιδιώτες.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les diarrhées sont rapportées plus fréquemment chez les enfants âgés de 2 à 5 ans que chez les personnes âgées.
Η διάρροια αναφέρεται συχνότερα σε παιδιατρικούς ασθενείς ηλικίας 2 έως 5 ετών και στους ηλικιωμένους.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les États membres doivent améliorer l'action entreprise dans les cas où des infractions sont rapportées.
Τα κράπ_bar_ μέλη πρέπα να βελπώσουν π_bar_ν ανάληψη δράσεων σε περιπτώσεις αναφοράς παραβάσεων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le 16 décembre 2010, la commission a adopté sont rapport sur la première évaluation intermédiaire des initiatives technologiques conjointes artemis et eniac.
Στις 16 Δεκεμβρίου 2010, η Επιτροπή ενέκρινε την έκθεσή της για την πρώτη ενδιάμεση αξιολόγηση των Κοινών Τεχνολογικών Πρωτοβουλιών artemis και eniac.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'investissement et les aides sont rapportés, par un calcul d'actualisation fondé sur les années civiles, à l'année où l'investissement a été entrepris;
Εναλλακτικές μέθοδοι υπολογισμού
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :