Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il faut en tirer les conséquences.
Υπάρχουν αποδεδειγμένα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons en tirer les conséquences.
Θα πρέπει να συναγάγουμε τα συμπεράσματά μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il reste à en tirer les conséquences opérationnelles.
Απομένει να εξαχθούν από αυτό τα λειτουργικά συμπεράσματα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
toutefois, il faut également en tirer les conséquences.
Ωστόσο, τότε πρέπει να συναχθούν και τα σχετικά συμπεράσματα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les conséquences des inondations en europe
Οι επιπτώσεις των πλημμυρών στην Ευρώπη
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il appartient aux États membres de tirer les conséquences des dernières évolutions scientifiques.
Εγκειται λοιπόν στα κράτη-μέλη να αποφασίσουν σχετικά με τις συνέπειες των τελευταίων επιστημονικών καινοτομιών.
la commission invite chaque institution à tirer les conséquences de cette stratégie sur son fonctionnement interne.
Η Επιτροπή καλεί κάθε θεσμικό όργανο να προβεί στις αναγκαίες προσαρμογές της εσωτερικής λειτουργίας του στις ανάγκες της νέας στρατηγικής.
en cas de non-exécution, il est habilité à en tirer les conséquences qui peuvent logiquement en découler.
Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, το Δικαστήριο συνάγει τα συμπεράσματα τα οποία θα μπορούσαν λογικά να συναχθούν από αυτή την παράλοψη.
il incombe à la juridiction nationale de tirer les conséquences de cette constatation pour déterminer sa compétence en la matière.
« 1 ) Τα άρθρα 30 και 36 της Συνθήκης έχουν την έννοια ότι δεν επιτρέπουν εθνική κανονιστική ρύθμιση περί της εμπορίας επεξεργασμένων καπνών, όπως αυτή που περιγράφεται στη διάταξη παραπομπής.