Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la barbarisation progressive et de plus en plus rapide de la situation algérienne a rendu désormais quotidienne l'horreur dans ce pays tourmenté.
titley (pse). - (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, αν θέλουμε να είμαστε απόλυτα ειλικρινείς με τους εαυτούς μας, τότε πρέπει να πούμε ότι δεν ξέρουμε τί να κάνουμε σχετικά με την Αλγερία.
allonsnous rester passifs en voyant que le peuple le plus tourmenté de la terre, les palestiniens, est l'éternel perdant?
Δεν πρέπει να επιτραπεί στο Ιράκ να διαθέτει οπιαδήποτε αποθέματα βαλλιστικών όπλων, χημικών όπλων ή βιολογικών όπλων.
monsieur le président, mes chers collègues, le texte du rapport de m. rothley est le résultat d' un parcours tourmenté et difficile.
Κύριε Πρόεδρε, κύριοι συνάδελφοι, το κείμενο της έκθεσης του κ. rothley είναι το αποτέλεσμα μιας βασανιστικής και δύσκολης πορείας.
monsieur le président, la côte-d'ivoire a longtemps été un pilier de stabilité et de prospérité relative dans une afrique de l' ouest au destin tourmenté.
Κύριε Πρόεδρε, η Ακτή του Ελεφαντοστού αποτέλεσε για πολύ καιρό παράγοντας σταθερότητας και σχετικής ευημερίας στην Ανατολική Αφρική που η μοίρα της την έχει βασανίσει πολύ.
nous espérons et souhaitons qu'à cette occasion l'europe et l'italie puissent vraiment contribuer à recréer des conditions de liberté et de démocratie dans le tourmenté pays des aigles.
Όμως, η Ευρωπαϊκή Ένωση, ως όργανο έκφρασης της κοινής θέλησης των λαών και κυβερνήσεων των 15 κρατών μελών, είναι απούσα από την Αλβανία.