Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
envoie ta chatte
अपना भेजें
Dernière mise à jour : 2023-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mets ça dans ta poche.
यह दूर रखो.
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te mouche pas dans tes doigts
अपनी उंगलियों का प्रयोग मत करो.
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
file dans ta chambre !
अपने कमरे में जाओ.
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
retourne dans ta forêt!
- भगवान! जंगल में वापस जाओ!
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danny, va jouer dans ta chambre !
डैनी, ध्यान दो मैंने क्या कहा. जाओ अपने कमरे में खेलने.
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu feras de belles choses dans ta vie.
किसी दिन आप कुछ असाधारण करने जा रहे हैं.
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu as marché dans la voie de ta soeur, et je mets sa coupe dans ta main.
तू अपनी बहिन की लीक पर चली है; इस कारण मैं तेरे हाथ में उसका सा कटोरा दूंगा।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lie-les sur tes doigts, Écris-les sur la table de ton coeur.
उनको अपनी उंगलियों में बान्ध, और अपने हृदय की पटिया पर लिख ले।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voici, je désire pratiquer tes ordonnances: fais-moi vivre dans ta justice!
देख, मैं तेरे उपदेशों का अभिलाषी हूं; अपने धर्म के कारण मुझ को जिला।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car ta grâce est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
क्योंकि तेरी करूणा तो मेरी आंखों के साम्हने है, और मैं तेरे सत्य मार्ग पर चलता रहा हूं।।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est andras qui nous a fourni le mort qui est dans ta tombe.
यह हमें अपनी कब्र के लिए शरीर दिया जो एनड्रास है.
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dégage, dans ta range rover que mon dur labeur t'a payée.
जो मेरी घूस ने तुम्हें दिलवाई है।
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
affermis mes pas dans ta parole, et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!
मेरे पैरों को अपने वचन के मार्ग पर स्थिर कर, और किसी अनर्थ बात को मुझ पर प्रभुता न करने दे।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
détourne mes yeux de la vue des choses vaines, fais-moi vivre dans ta voie!
मेरी आंखों को व्यर्थ वस्तुओं की ओर से फेर दे; तू अपने मार्ग में मुझे जिला।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils lui dirent: il n`y a dans ta parenté personne qui soit appelé de ce nom.
और उन्हों ने उस से कहा, तेरे कुटुम्ब में किसी का यह नाम नहीं।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(89:50) où sont, seigneur! tes bontés premières, que tu juras à david dans ta fidélité?
हे प्रभु तेरी प्राचीनकाल की करूणा कहां रही, जिसके विषय में तू ने अपनी सच्चाई की शपथ दाऊद से खाई थी?
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ta bonté, anéantis mes ennemis, et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! car je suis ton serviteur.
और करूणा करके मेरे शत्रुओं को सत्यानाश कर, और मेरे सब सतानेवालों का नाश कर डाल, क्योंकि मैं तेरा दास हूं।।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et chaque fois que je les ai appelés pour que tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles. se sont enveloppés de leurs vêtements, se sont entêtés et se sont montrés extrêmement orgueilleux.
"और जब भी मैंने उन्हें बुलाया, ताकि तू उन्हें क्षमा कर दे, तो उन्होंने अपने कानों में अपनी उँगलियाँ दे लीं और अपने कपड़ो से स्वयं को ढाँक लिया और अपनी हठ पर अड़ गए और बड़ा ही घमंड किया
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
oui, il aime les peuples; tous ses saints sont dans ta main. ils se sont tenus à tes pieds, ils ont reçu tes paroles.
वह निश्चय देश देश के लोगों से प्रेम करता है; उसके सब पवित्रा लोग तेरे हाथ में हैं: वे तेरे पांवों के पास बैठे रहते हैं,
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :