Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je gage que non, dit martin.
És fogadni mernék, hogy nem azok, mondta martin.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le multilinguisme en tant que gage de prospérité
többnyelvűség a jólétért
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles peuvent au contraire être gage de progrès économique et social.
ellenkezőleg: a gazdasági és társadalmi fejlődés zálogai lehetnek.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la participation du secteur privé est également un gage de succès dans ce domaine.
a magánszektor szerepvállalása is kulcsfontosságú sikertényező e tekintetben.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des normes de sécurité de qualité seront un gage de sûreté de nos systèmes énergétiques.
a magas színvonalú védelmi szabványok garantálják energetikai rendszereink biztonságának megőrzését.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils pourront se fier au gage de qualité que constitue le droit commun européen de la vente.
emellett a közös európai adásvételi jog a minőségre is garanciát jelent majd a fogyasztók számára.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toutefois, la prise en gage est autorisée pour les opérations courantes des sec établissements de crédit.
sce részjegyei azonban elfogadhatók biztosítékként, sce-ként működő hitelintézetek rendes ügyletei során.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
implication quiserait, à terme, gage d’une meilleure application des décisions prises.
be kellett tehát vonni őket, ami idővel a meghozott intézkedések jobb alkalmazásának és végrehajtásának záloga lett.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
cette implication est également un gage de transparence étant donné l’implication de différents acteurs dans le processus.
bevonásuk az átláthatóságot is javítja, mivel a folyamatban különböző szereplők vesznek részt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
bien proportionnée, elle est au contraire un gage de protection, de promotion et de sécurité juridique important pour tous les acteurs et citoyens européens.
Éppen ellenkezőleg: amennyiben arányos, valamennyi uniós szereplő és polgár számára fontos záloga a védelemnek, a támogatásnak és a jogbiztonságnak.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ce label est un gage d’identité, d’authenticité et d’origine du produit.
a címke tájékoztat az identitás formájáról, az eredetiségről és a termék származásáról.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
mieux répartir les compétences entre hommes et femmes est un gage d’efficacité.» cacité.»
a hatáskörök férfiak és nők közötti kiegyensúlyozottabb megosztása a hatékonyság egyik feltétele.”
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
useprocédure judiciaire (1221)frais de justice (1221)fraude (1216)fraude fiscale (1216)frontière (1231)frontière extérieure de l�8nion européenne (1231)frontière intracommunautaire (1231) gage
useszemélyes vagyontárgy (1211) jogi analógia ingó dolgon fennálló dologi jog
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: