Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
listao
bonitó
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
listao (sj)___.__(mt)
boniitti (sj)___.__(t)
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
listao [euthynnus (katsuwonus) pelamis]
csíkoshasú tonhalak (euthynnus (katsuwonus) pelamis)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
listao [euthynnus (katsuwonus) pelamis]: 5775,411 tonnes.
csíkoshasú tonhal (euthynnus (katsuwonus) pelamis): 5775,411.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
article 7 pêche du listao, du thon obèse et d’albacore dans certaines eaux portugaises
7. cikka csíkoshasú tonhal, a nagyszemű tonhal és a sárgaúszójú tonhal egyes portugál vizekben való halászata
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
conditions applicables à la pêche du thon obèse, de l’albacore, du listao et du germon du pacifique sud
a nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászat feltételei
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) 250 euros par tonne de listao commercialisé par voie maritime, conditionné pour une quantité maximale de 453 tonnes par an;
c) tengeri úton forgalomba hozott bonitó tekintetében 250 eur tonnánként, évente legfeljebb 453 tonna mennyiségig;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
d) 220 euros par tonne de listao commercialisé par voie maritime à l'état brut pour une quantité maximale de 712 tonnes par an;
d) nyers állapotban, tengeri úton forgalomba hozott bonitó tekintetében 220 eur tonnánként, évente legfeljebb 712 tonnáig;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. les capitaines de navires de pêche communautaires autorisés à pêcher dans la zone transmettent à leurs autorités nationales leurs observations concernant des navires de parties non contractantes présumés ou connus comme pêchant le thon obèse, le thon albacore et le listao dans la zone.
(1) az övezetben történő halászatra jogosult közösségi hajók parancsnokai továbbítják a nemzeti hatóságuknak a nem szerződő felek azon hajóira vonatkozó megfigyeléseiket, amely hajók feltételezhetően vagy bizonyosan nagyszemű, sárgaúszójú tonhalra vagy bonitóra halásznak az övezetben.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(6) les quantités d’albacore (thunnus albacares) pesant plus de 10 kg pièce, d’albacore (thunnus albacares) ne pesant pas plus de 10 kg pièce et de listao [euthynnus (katsuwonus) pelamis] vendues et livrées à l’industrie de transformation établie sur le territoire douanier de la communauté ont été supérieures durant le trimestre concerné aux quantités vendues et livrées au cours du même trimestre des trois campagnes de pêche précédentes. Étant donné que ces quantités dépassent le plafond établi à l’article 27, paragraphe 3, du règlement (ce) no 104/2000, il convient de limiter le volume global des quantités de ces produits susceptibles de bénéficier de l’indemnité.
(6) a közösség vámterületén működő feldolgozóipari cégeknek eladott és leszállított, 10 kilogrammnál nehezebb sárgaúszójú tonhalak (thunnus albacares), a 10 kilogrammnál könnyebb sárgaúszójú tonhalak (thunnus albacares) és a csíkoshasú tonhalak (euthynnus (katsuwonus) pelamis) értékesített és leszállított mennyisége magasabb volt az érintett negyedévben, mint az előző három halászati év azonos negyedévében. mivel ezek a mennyiségek meghaladják a 104/2000/ek rendelet 27. cikkének (3) bekezdése által megállapított felső határt, korlátozni kell a juttatásban részesíthető termékek összmennyiségét.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: