Vous avez cherché: branches (Français - Hébreux)

Français

Traduction

branches

Traduction

Hébreux

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Hébreux

Infos

Français

ferme toutes les branches de l'arborescence des fichiers

Hébreux

סגירת כל הענפים של עץ הקבצים

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une croix à six branches ressemblant à la lettre cyrillique zhdescription

Hébreux

description

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en bas, ses racines se dessèchent; en haut, ses branches sont coupées.

Hébreux

מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu diras donc: les branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.

Hébreux

וכי תאמר הלא נקפו הענפים למען ארכב אנכי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l`eau pénétrera dans mes racines, la rosée passera la nuit sur mes branches;

Hébreux

שרשי פתוח אלי מים וטל ילין בקצירי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car si dieu n`a pas épargné les branches naturelles, il ne t`épargnera pas non plus.

Hébreux

כי האלהים אם לא חס על הענפים הנולדים מן העץ אולי לא יחוס גם עליך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il reverdit à l`approche de l`eau, il pousse des branches comme une jeune plante.

Hébreux

מריח מים יפרח ועשה קציר כמו נטע׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il était beau par sa grandeur, par l`étendue de ses branches, car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes.

Hébreux

וייף בגדלו בארך דליותיו כי היה שרשו אל מים רבים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

beaucoup de gens étendirent leurs vêtements sur le chemin, et d`autres des branches qu`ils coupèrent dans les champs.

Hébreux

ורבים פרשו את בגדיהם על הדרך ואחרים כרתו ענפים מן העצים וישטחו על הדרך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre.

Hébreux

בסעפתיו קננו כל עוף השמים ותחת פארתיו ילדו כל חית השדה ובצלו ישבו כל גוים רבים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

or, si les prémices sont saintes, la masse l`est aussi; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi.

Hébreux

ואם התרומה קדש כן גם העסה ואם השרש קדש כן גם הענפים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle était plantée dans un bon terrain, près d`une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.

Hébreux

אל שדה טוב אל מים רבים היא שתולה לעשות ענף ולשאת פרי להיות לגפן אדרת׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jacob prit des branches vertes de peuplier, d`amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches.

Hébreux

ויקח לו יעקב מקל לבנה לח ולוז וערמון ויפצל בהן פצלות לבנות מחשף הלבן אשר על המקלות׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains; par son élévation elle dominait les branches touffues; elle attirait les regards par sa hauteur, et par la multitude de ses rameaux.

Hébreux

ויהיו לה מטות עז אל שבטי משלים ותגבה קומתו על בין עבתים וירא בגבהו ברב דליתיו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais, lorsqu`il a été semé, il monte, devient plus grand que tous les légumes, et pousse de grandes branches, en sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.

Hébreux

ואחרי הזרעו יעלה ויגדל על כל הירקות ועשה ענפים גדולים עד אשר יוכלו עוף השמים לקנן בצלו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

& marque & #160; / & #160; branche...

Hébreux

& תיוג\\ פיצול...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,179,758,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK