Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ferme toutes les branches de l'arborescence des fichiers
סגירת כל הענפים של עץ הקבצים
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une croix à six branches ressemblant à la lettre cyrillique zhdescription
description
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en bas, ses racines se dessèchent; en haut, ses branches sont coupées.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu diras donc: les branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté.
וכי תאמר הלא נקפו הענפים למען ארכב אנכי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l`eau pénétrera dans mes racines, la rosée passera la nuit sur mes branches;
שרשי פתוח אלי מים וטל ילין בקצירי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car si dieu n`a pas épargné les branches naturelles, il ne t`épargnera pas non plus.
כי האלהים אם לא חס על הענפים הנולדים מן העץ אולי לא יחוס גם עליך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il reverdit à l`approche de l`eau, il pousse des branches comme une jeune plante.
מריח מים יפרח ועשה קציר כמו נטע׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il était beau par sa grandeur, par l`étendue de ses branches, car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes.
וייף בגדלו בארך דליותיו כי היה שרשו אל מים רבים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beaucoup de gens étendirent leurs vêtements sur le chemin, et d`autres des branches qu`ils coupèrent dans les champs.
ורבים פרשו את בגדיהם על הדרך ואחרים כרתו ענפים מן העצים וישטחו על הדרך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre.
בסעפתיו קננו כל עוף השמים ותחת פארתיו ילדו כל חית השדה ובצלו ישבו כל גוים רבים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or, si les prémices sont saintes, la masse l`est aussi; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi.
ואם התרומה קדש כן גם העסה ואם השרש קדש כן גם הענפים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle était plantée dans un bon terrain, près d`une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.
אל שדה טוב אל מים רבים היא שתולה לעשות ענף ולשאת פרי להיות לגפן אדרת׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jacob prit des branches vertes de peuplier, d`amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches.
ויקח לו יעקב מקל לבנה לח ולוז וערמון ויפצל בהן פצלות לבנות מחשף הלבן אשר על המקלות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains; par son élévation elle dominait les branches touffues; elle attirait les regards par sa hauteur, et par la multitude de ses rameaux.
ויהיו לה מטות עז אל שבטי משלים ותגבה קומתו על בין עבתים וירא בגבהו ברב דליתיו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais, lorsqu`il a été semé, il monte, devient plus grand que tous les légumes, et pousse de grandes branches, en sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.
ואחרי הזרעו יעלה ויגדל על כל הירקות ועשה ענפים גדולים עד אשר יוכלו עוף השמים לקנן בצלו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& marque & #160; / & #160; branche...
& תיוג\\ פיצול...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent