Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils arrivent comme par une large brèche, ils se précipitent sous les craquements.
כפרץ רחב יאתיו תחת שאה התגלגלו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on moissonne votre butin, comme moissonne la sauterelle; on se précipite dessus, comme se précipitent les sauterelles.
ואסף שללכם אסף החסיל כמשק גבים שוקק בו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils ne pressent point les uns les autres, chacun garde son rang; ils se précipitent au travers des traits sans arrêter leur marche.
ואיש אחיו לא ידחקון גבר במסלתו ילכון ובעד השלח יפלו לא יבצעו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu perces de tes traits la tête de ses chefs, qui se précipitent comme la tempête pour me disperser, poussant des cris de joie, comme s`ils dévoraient déjà le malheureux dans leur repaire.
נקבת במטיו ראש פרזו יסערו להפיצני עליצתם כמו לאכל עני במסתר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ton aspect, les montagnes tremblent; des torrents d`eau se précipitent; l`abîme fait entendre sa voix, il lève ses mains en haut.
ראוך יחילו הרים זרם מים עבר נתן תהום קולו רום ידיהו נשא׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l`Éternel lui dit: va, descends; tu monteras ensuite avec aaron; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se précipitent point pour monter vers l`Éternel, de peur qu`il ne les frappe de mort.
ויאמר אליו יהוה לך רד ועלית אתה ואהרן עמך והכהנים והעם אל יהרסו לעלת אל יהוה פן יפרץ בם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :