Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ça doit faire bizarre.
dev'essere strano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Ça doit faire bizarre.
dev'essere stato imbarazzante, huh?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca doit faire mal.
(pubblico sussulta) dev'essere doloroso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca doit faire 3 ans
deve essere stato tre anni fa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Ça doit faire bizarre, quand même.
- dev'essere strano, però.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ça doit faire bizarre, venant de moi.
lo so che sembra un po' strano detto da uno come me.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca doit vous faire bizarre d'être assis de ce côté-là de la table.
deve sembrare strano sedere dall'altro lato del tavolo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca doit faire plus que ça.
dovrebbero essere di più.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maintenant... ca doit faire mal.
ora... ti avra' dato fastidio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ca doit faire deux semaines.
- più o meno due settimane fa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-merde, ca doit faire mal.
cazzo, questo si' che fa male.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca doit faire planer, c'est sûr.
una bella intossicazione, ne sono certo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca doit faire 1 chance sur 100.
sono tipo una su cento. hai buone probabilità.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca doit faire dans les 6000 pesos !
- sono tipo 6.000 pesos!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca doit faire bizarre d'être de retour au lycée après que tout le monde ait vu ton film hein?
deve essere strano tornare al liceo dopo che tutti hanno visto il tuo film, vero?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ca doit faire de toi veronica mars ?
- quindi tu sei veronica mars? - certo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ça doit faire bizarre de suivre sa sœur après si longtemps.
deve essere strano, però... seguire tua sorella qui dopo tanto tempo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca doit faire 2, 3 semaines peut-être.
credo siano due, tre settimane.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ca doit faire deux ans que je t'ai pas vu.
- saranno due anni che non ci vediamo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca doit faire chier d'avoir tous ces experts qui t'analysent comme ça.
deve essere una rottura avere tutti questi esperti che ti fanno a pezzi nel pro day.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :