Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
97 d'inconséquences qui peuvent résulter de déficiences méthodologiques.
escludendo la questione suddetta, esistono molte inconsistenze che possono derivare da insufficienze metodologiche.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis formellement d'avis que nous ne pouvons introduire des inconséquences et des discordances dans nos débats.
secondo me non devono emergere delle contraddizioni e incongruenze in aula.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais devons-nous faire payer aux populations civiles irakiennes — dont les kurdes — le prix de nos inconséquences?
sarà anche necessario che accordiamo le nostre ambizioni esterne alla nostra prosperità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
débarrassons-nous des inconséquences! débarrassons-nous des incohérences, mais faisons-le en allant dans la bonne direction!
sbarazziamoci delle incongruenze, ma facciamolo dirigendoci nella giusta direzione.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sur le livre blanc sur la gouvernance européenne, j' ai voté sans hésitation en faveur du rapport de mme kaufmann, car il corrige utilement une partie des erreurs et des inconséquences du document issu de la commission.
signor presidente, in merito al libro bianco sulla governance europea ho votato senza esitazione a favore della relazione della onorevole kaufmann poiché corregge in modo appropriato una parte degli errori e delle incongruenze del documento presentato dalla commissione.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
8.6 les services sociaux à destination des personnes sans abri ne doivent pas être systématiquement utilisés pour compenser les inconséquences de la classe politique en matière d'immigration ou le manque de services spécialisés pour l'accueil des immigrés.
8.6 i servizi per i senzatetto non devono essere sistematicamente utilizzati per controbilanciare le incoerenze delle politiche in materia di immigrazione e la mancanza di servizi specializzati per gli immigranti.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela constitue un exemple d'inconséquence de la part du conseil en ce qui concerne l'obtention de ces accords politiques.
questo è un esempio dell'insensatezza del consiglio nel raggiungere gli accordi politici.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :