Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je gaspille ma salive.
sto sprecando fiato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bien sur, je gaspille ma salive.
ovviamente sto sprecando il fiato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je gaspille ma vie.
sto sprecando la mia vita.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je gaspille ma salive... et ça sert à rien.
io parlo a perdifiato. e ancora non mi sento meglio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n'ai que ma salive.
posso solo sputare contro di loro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce que je gaspille.
sa, cosa sto buttando al vento.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne veux pas gaspiller ma salive.
non voglio sprecare fiato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- est-ce ma salive ?
- no. e' la mia saliva quella?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allez, je gaspille ma vie en parlant.
andiamo, ogni parola in più è tempo perso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je gaspille de l'argent ?
io spreco soldi?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n'ai pas envie de perdre ma salive.
non vorrei sprecare il fiato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bon, je vais arrêter de gaspiller ma salive avec toi.
allora è meglio smettere di parlare con te.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un coton avec ma salive dessus.
- un batuffolo di cotone... ... conlamiasaliva.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinon, je risque de m'étouffer dans ma salive.
altrimenti, rischio di strozzarmi con la saliva.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je gaspille mon samedi avec des lunatiques.
sto sprecando il sabato con i pazzi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous voulez ma salive ? là voilà !
volete la mia saliva?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne partage ma salive qu'avec mon mec et mes bébés.
io condivido la saliva solo con il mio uomo e i miei figli.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
désolée. je sauve ma salive et mon sang pour ma lune de miel.
mi dispiace, sto conservando il mio sputo e il mio sangue per la mia luna di miele.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est-ce que je gaspille mes balles pour vous ?
non so se vale la pena sprecare due pallottole per voi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mon ancienne vie me manque. je gaspille mon potentiel.
mi manca la mia vecchia vita, cosi' e' uno spreco.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :