Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ne t'inquiete pas
non preoccuparti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ne t'inquiete pas.
se proprio lo vuole sapere.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ne t'inquiete pas
- fottitene.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ne t'inquiete pas.
-non devi preoccuparti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- d'accord. ne t'inquiete pas. on se voit bientôt.
tu stai calmo, non ti preoccupare e cerca di arrivare presto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne t'inquiète pas, on se reverra.
non preoccuparti... ci rivedremo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne t'inquiète pas, on se protège" ?
non preoccuparti, usero' le protezioni."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
t'en fais pas, on se débrouillera.
- non importa, ci inventeremo qualcosa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne pleure pas, on se retrouvera
# non piangere, ci vedremo presto #
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-je ne sais pas, on se téléphone.
non lo so, ci telefoneremo domani mattina.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne t'inquietes pas.
non preoccuparti per questo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne crois pas qu'on se connaisse.
non credo che ci siamo incontrati prima d'ora.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on ne regardera pas. on se retournera.
# noi non guardiamo, # # non bart, almeno. #
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- je ne crois pas qu'on se connaisse.
non credo di essermi gia' presentato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faut pas qu'on se rapproche ?
non potremmo andare piu' vicino?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ça va pas. on se gèle, ici.
- ho accennato che si gela qui?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je veux pas qu'on se dispute.
non sto cercando di litigare...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n'exagère pas. on se connaît.
va bene, ok, ma non esagerare, che ti conosco.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- je veux pas qu'on se dispute.
- grande. - kevin, non voglio litigare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" je n'aime pas qu'on se sépare
" È terribile dividersi
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent