Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sans pour autant que
senza che
Dernière mise à jour : 2013-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- exactement, sans pour autant...
- .... necessariamente fare sul serio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"sans pour autant que cela empêche ...
questo non impedirà..."
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nous nous saluons, sans pour autant être l'armée du salut.
questo è un ospedale, non siamo mica l'esercito della salvezza.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sans pour autant lui parler d'audrey rose.
e non è necessario che lei venga a sapere di audrey rose.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ne pas avoir l'air d'une cruche, sans pour autant l'éclipser.
non potevo essere uno zero totale ma nemmeno essere più carina di lei.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ainsi atteindrons-nous notre objectif sans pour autant freiner l'évolution.
È questo lo scopo dei nostri emendamenti, che affrontano le vere cause del gonfiamento delle scorte, pur garantendo un reddito migliore ai produttori.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on peut sentir le vent, sans pour autant le voir.
può sentire il vento, ma non può vederlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il pour rait être utile — sans pour autant prétendre à
altri stati membri sembrano aver risolto o aver avviato chiaramente un processo di so luzione del problema.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est bon, je peux la prendre sans pour autant... tu sais.
sam, tutto ok, riesco a prenderla tranquillamente senza... lo sai...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2,5 % du pib en 1987 sans pour autant remettre en cause l'équilibre budgétaire.
lussemburgo pari a quasi il 2,5 % del pil, senza che ciò rimettesse in causa l'equilibrio del bilancio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce qui déclencherait un affrontement sans pour autant sauver capt picard.
un attacco scatenerebbe una guerra, impedendoci di salvare il capitano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les informations peuvent être exactes sans pour autant devoir être exhaustives.
le informazioni possono essere accurate senza dover essere necessariamente complete.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
assez court pour apercevoir la cuisse sans pour autant voir la moule.
devono essere corti da mostrare le cosce, ma non tanto fino alla vag.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"qui peut être fort sans pour autant me faire sentir faible."
"che può essere forte, senza per forza farmi sentire debole."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a. compenser les déficiences du marché sans pour autant fausser la concurrence;
a. compensare le carenze del mercato, senza però falsare la concorrenza;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elle peux activer le "truc trouve ton téléphone" sans pour autant qu'on réponde.
potrebbe attivare l'applicazione per trovare il telefono anche senza che noi rispondiamo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
les informations doivent pouvoir être compréhensibles sans pour autant être présentées de façon exhaustive.
le informazioni possono essere accurate senza dover essere necessariamente complete.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cela reviendrait à créer de nouvelles structures, sans pour autant faire avancer les choses.
non riescono ad essere veramente incisivi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
des questionsenvironnementalesplus générales actuels sans pour autant compromettre lacapacité des générations futures à répondreaux leurs.
cambiamento climatico re alle generazioni future la possibilità disoddisfare le loro.la ricerca di questoobiettivo è attualmente uno dei temi digrande importanza, e la presidenza spagnola avrà un ruolo decisivo negli sviluppiche si avranno nei prossimi anni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: