Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si on te demande, on l'a acheté neuf.
se qualcuno dovesse chiederlo... l'abbiamo preso al jc penney.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et si on te demande ?
e se qualcuno chiede dove sei?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on te demande pour l'interrogatoire.
in piedi!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on te demande.
- ti cercano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
on te demande !
annamo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si on te demande, ils repeignent.
se qualcuno te lo chiede, stiamo imbiancando.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je te demande qui.
ti sto chiedendo chi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et si on te demande tes papiers ?
"ehi, qualcuno. posso vedere un documento?"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- si on te demande quelque chose?
-vado. - se ti chiedono qualcosa?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ashton, on te demande.
ashton, c'è un tipo che ti vuole.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fais ce qu'on te demande !
fa' quello che ti dico e basta!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je te demande qui tu es.
chi sei, ti ho chiesto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au fait... si on te demande, on a passé la nuit ensemble.
uh, ascolta, se qualcuno te lo chiede, stavo con te la scorsa notte, ok?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on te demande au central.
- dasilva. ti vogliono alla centrale.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est tout ce qu'on te demande.
ci basta questo per oggi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ben, c'est ce qu'on te demande.
- È questo che ti stavamo chiedendo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- c'est tout ce qu'on te demande.
e' tutto quello che vogliamo. questo è tutto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si on te demande, j'étais avec toi toute la journée.
se te lo chiedono, sono stata con te tutto il giorno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bien, réveille-toi. on te demande.
andiamo, coraggio, svegliati, e' richiesta la tua presenza.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on te demande d'écouter, c'est tout.
ti chiediamo solo di ascoltare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :