Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous souhaitons
miriamo dunque a uno
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
souhaitons-le.
vi sono già dei miglioramenti?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous le souhaitons.
noi ce lo auguriamo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"nous vous souhaitons
"ti auguriamo..."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
que souhaitons-nous?
che cosa vogliamo?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous souhaitons contribuer
i principali argomenti affrontati nel corso di questa riu trattamento e diffusione dell'informazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous le souhaitons tous.
lo vogliamo tutti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous souhaitons — permettezmoi
galland (ldr). — (fr) signor commissario, non le serberò rancore, ma ovviamente non ha risposto alla mia domanda.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors nous vous souhaitons
passa così
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
souhaitons que cela finisse!
auguriamoci che questo finisca!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- nous le souhaitons toutes.
- dolce beth! tutte noi io vorremmo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que souhaitons-nous savoir?
frattanto veniamo a sapere che il consiglio, a quanto pare, dispone di una tale relazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous souhaitons aller plus loin.
vorremmo che si progredisse di più.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous souhaitons faire référence:
intendiamo riferirci:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- souhaitons leur bonne chance.
- se gli sta bene...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous vous souhaitons bonne chance.
le auguriamo buona fortuna.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
nous vous souhaitons bonne chance!
buona fortuna!
Dernière mise à jour : 2018-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- nous souhaitons éviter le scandale.
vogliamo evitare ogni scandalo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nous souhaitons... instruire votre pays.
- desideriamo... istruire il vostro paese.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous souhaitons clarifier quelque chose.
voglio mettere le cose in chiaro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :