Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
glande thyroïde desséchée
乾燥甲状腺
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
extrait de thyroïde desséchée
乾燥甲状腺
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
tu n'as qu'une femme desséchée et rouillée.
干からびて埃まみれな 妻なのよ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
telle une fleur desséchée qui attend qu'on l'arrose.
水が消えた鼻みたい。 水をくれる時を待ってる感じだ。
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il change les fleuves en désert, et les sources d`eaux en terre desséchée,
主は川を野に変らせ、泉をかわいた地に変らせ、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'ai la gorge desséchée. voyons s'il y a de l'eau douce.
水があるか 見てみよう
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car les eaux de nimrim sont ravagées, l`herbe est desséchée, le gazon est détruit, la verdure a disparu.
ニムリムの水はかわき、草は枯れ、苗は消えて、青い物はない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; sa noblesse mourra de faim, et sa multitude sera desséchée par la soif.
それゆえ、わが民は無知のために、とりこにせられ、その尊き者は飢えて死に、そのもろもろの民は、かわきによって衰えはてる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des ruisseaux sur la terre desséchée; je répandrai mon esprit sur ta race, et ma bénédiction sur tes rejetons.
わたしは、かわいた地に水を注ぎ、干からびた地に流れをそそぎ、わが霊をあなたの子らにそそぎ、わが恵みをあなたの子孫に与えるからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la langue du nourrisson s`attache à son palais, desséchée par la soif; les enfants demandent du pain, et personne ne leur en donne.
乳のみ子の舌はかわいて、上あごに、ひたとつき、幼な子らはパンを求めても、これに与える者がない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le mirage se changera en étang et la terre desséchée en sources d`eaux; dans le repaire qui servait de gîte aux chacals, croîtront des roseaux et des joncs.
焼けた砂は池となり、かわいた地は水の源となり、山犬の伏したすみかは、葦、よしの茂りあう所となる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est un peu desséché.
ちょっと乾いてる感じだ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :