Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pourvoyez aux besoins des saints. exercez l`hospitalité.
Ɛiwnet atmaten-nwen di liman deg wayen uḥwaǧen, sṭerḥbet s lfeṛḥ s wid i d-yețțasen ɣuṛ-wen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exercez l`hospitalité les uns envers les autres, sans murmures.
țmesṭerḥabet wway gar-awen s wul iṣfan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n`oubliez pas l`hospitalité; car, en l`exerçant, quelques-uns ont logé des anges, sans le savoir.
ur tețțut ara daɣen belli ilaq-awen aț-țesṭreḥbem s ibeṛṛaniyen axaṭer aṭas i gesṭṛeḥben s lmalayekkat mbla ma ẓran.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu`elle soit recommandable par de bonnes oeuvres, ayant élevé des enfants, exercé l`hospitalité, lavé les pieds des saints, secouru les malheureux, pratiqué toute espèce de bonne oeuvre.
ilaq aț-țili tețwassen s lecɣal-is yelhan, ț-țin iṛebban arraw-is akken ilaq, isṭerḥiben deg wexxam-is, issarden iḍaṛṛen n iqeddacen n sidi ṛebbi ; treffed imeɣban, txeddem lxiṛ.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :