Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
moïse leur donna cet ordre: tous les sept ans, à l`époque de l`année du relâche, à la fête des tabernacles,
praecepitque eis dicens post septem annos anno remissionis in sollemnitate tabernaculoru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un temps assez long s`était écoulé, et la navigation devenait dangereuse, car l`époque même du jeûne était déjà passée.
multo autem tempore peracto et cum iam non esset tuta navigatio eo quod et ieiunium iam praeterisset consolabatur paulu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a l époques des empereurs, les romains étaient les maitres de toutes les terres et de toutes les mers
Dernière mise à jour : 2013-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voulant sonder l`époque et les circonstances marquées par l`esprit de christ qui était en eux, et qui attestait d`avance les souffrances de christ et la gloire dont elles seraient suivies.
scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis spiritus christi praenuntians eas quae in christo sunt passiones et posteriores gloria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a l`époque de la vieillesse de salomon, ses femmes inclinèrent son coeur vers d`autres dieux; et son coeur ne fut point tout entier à l`Éternel, son dieu, comme l`avait été le coeur de david, son père.
cumque iam esset senex depravatum est per mulieres cor eius ut sequeretur deos alienos nec erat cor eius perfectum cum domino deo suo sicut cor david patris eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.