Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a l école
in ludo
Dernière mise à jour : 2023-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a l homme que j aime
omnes qui diligunt te
Dernière mise à jour : 2014-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je declare la guerre a l egypte
indico bellum aegypti
Dernière mise à jour : 2021-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et a l heure dernière nous quitterons la terre
et in novissima hora relinquemus terram si dieu le veut
Dernière mise à jour : 2021-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il a l' habitude de sortir de chez lui pour observer le mouvement des astres
nocte ad observandos siderum motus domo egredi solet
Dernière mise à jour : 2013-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
notre cher pline a l' habitude d' inviter beaucoup d' hôtes à dîner.
plinius noster multos hospites ad cenam invitare solet
Dernière mise à jour : 2013-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l' aspect de ce vieillard ne change jamais : il a l' air de ce qu' il a toujours été.
senis illius species numquam mutat : ita videtur ut semper fuit
Dernière mise à jour : 2012-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a l époques des empereurs, les romains étaient les maitres de toutes les terres et de toutes les mers
Dernière mise à jour : 2013-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a l`approche du combat, le sacrificateur s`avancera et parlera au peuple.
adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celui qui répand la calomnie les secrets, mais celui qui a l`esprit fidèle les garde.
qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissu
Dernière mise à jour : 2013-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celui qui retient ses paroles connaît la science, et celui qui a l`esprit calme est un homme intelligent.
qui moderatur sermones suos doctus et prudens est et pretiosi spiritus vir eruditu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a l`heure du souper, il envoya son serviteur dire aux conviés: venez, car tout est déjà prêt.
et misit servum suum hora cenae dicere invitatis ut venirent quia iam parata sunt omni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, et du vin à celui qui a l`amertume dans l`âme;
date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt anim
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a l`instant il recouvra la vue, et suivit jésus, en glorifiant dieu. tout le peuple, voyant cela, loua dieu.
et confestim vidit et sequebatur illum magnificans deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem de
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a côté des portes, à l`entrée de la ville, a l`intérieur des portes, elle fait entendre ses cris:
iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et les hommes furent brûlés par une grande chaleur, et ils blasphémèrent le nom du dieu qui a l`autorité sur ces fléaux, et ils ne se repentirent pas pour lui donner gloire.
et aestuaverunt homines aestu magno et blasphemaverunt nomen dei habentis potestatem super has plagas neque egerunt paenitentiam ut darent illi gloria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a l' instigation de séjan , les accusateurs portent plainte au tribunal des consuls , de ce que crémutius cordus se laisse mourir , et prétendent que ce sont eux qui l' y ont forcé : tant ils craignent que sa dépouille ne leur échappe ! sénèque , consolation à marcie , xxii, 7 .
accusatores auctore sejano adeunt consulum tribunalia , queruntur mori cordum ut interpellaret quod coeperant : adeo illis cordus videbatur effugere.
Dernière mise à jour : 2013-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: