Vous avez cherché: a l' ecole (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

a l' ecole

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

a l école

Latin

in ludo

Dernière mise à jour : 2023-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a l homme que j aime

Latin

omnes qui diligunt te

Dernière mise à jour : 2014-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je declare la guerre a l egypte

Latin

indico bellum aegypti

Dernière mise à jour : 2021-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et a l heure dernière nous quitterons la terre

Latin

et in novissima hora relinquemus terram si dieu le veut

Dernière mise à jour : 2021-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il a l' habitude de sortir de chez lui pour observer le mouvement des astres

Latin

nocte ad observandos siderum motus domo egredi solet

Dernière mise à jour : 2013-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

notre cher pline a l' habitude d' inviter beaucoup d' hôtes à dîner.

Latin

plinius noster multos hospites ad cenam invitare solet

Dernière mise à jour : 2013-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l' aspect de ce vieillard ne change jamais : il a l' air de ce qu' il a toujours été.

Latin

senis illius species numquam mutat : ita videtur ut semper fuit

Dernière mise à jour : 2012-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a l époques des empereurs, les romains étaient les maitres de toutes les terres et de toutes les mers

Latin

Dernière mise à jour : 2013-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a l`approche du combat, le sacrificateur s`avancera et parlera au peuple.

Latin

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

celui qui répand la calomnie les secrets, mais celui qui a l`esprit fidèle les garde.

Latin

qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissu

Dernière mise à jour : 2013-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

celui qui retient ses paroles connaît la science, et celui qui a l`esprit calme est un homme intelligent.

Latin

qui moderatur sermones suos doctus et prudens est et pretiosi spiritus vir eruditu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a l`heure du souper, il envoya son serviteur dire aux conviés: venez, car tout est déjà prêt.

Latin

et misit servum suum hora cenae dicere invitatis ut venirent quia iam parata sunt omni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, et du vin à celui qui a l`amertume dans l`âme;

Latin

date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt anim

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a l`instant il recouvra la vue, et suivit jésus, en glorifiant dieu. tout le peuple, voyant cela, loua dieu.

Latin

et confestim vidit et sequebatur illum magnificans deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem de

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a côté des portes, à l`entrée de la ville, a l`intérieur des portes, elle fait entendre ses cris:

Latin

iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et les hommes furent brûlés par une grande chaleur, et ils blasphémèrent le nom du dieu qui a l`autorité sur ces fléaux, et ils ne se repentirent pas pour lui donner gloire.

Latin

et aestuaverunt homines aestu magno et blasphemaverunt nomen dei habentis potestatem super has plagas neque egerunt paenitentiam ut darent illi gloria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a l' instigation de séjan , les accusateurs portent plainte au tribunal des consuls , de ce que crémutius cordus se laisse mourir , et prétendent que ce sont eux qui l' y ont forcé : tant ils craignent que sa dépouille ne leur échappe ! sénèque , consolation à marcie , xxii, 7 .

Latin

accusatores auctore sejano adeunt consulum tribunalia , queruntur mori cordum ut interpellaret quod coeperant : adeo illis cordus videbatur effugere.

Dernière mise à jour : 2013-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,813,056 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK