Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gloire à l'empire et gloire a rome
familia ad empira
Dernière mise à jour : 2024-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mort à ses ennemis
mortem inimicis mis
Dernière mise à jour : 2021-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ses ennemis
conferebant
Dernière mise à jour : 2020-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l’oracle répond que le roi peut vaincre ses ennemis
et ait rex, respondit aiacem possit superare hostibus suis
Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
carthage vaincue, l' empire romain put croître encore
quia carthago victa erat , imperium romanorum etiam crescere potuit
Dernière mise à jour : 2012-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il était seul contre une armée, il gagna et il sauva rome de ses ennemis
nulla pericla verens fercula lauta feres
Dernière mise à jour : 2014-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.
de cetero expectans donec ponantur inimici eius scabillum pedum eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, et ses ennemis lécheront la poussière.
posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ses ennemis calomniant un important porte-parole de l'autorité ont répondu:
inimicis suis uituperantibus auctoritatem clarus orator respondit : « quidam uir mihi forte dicet : « ista ergo est tua disciplina ?
Dernière mise à jour : 2020-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o roi, le dieu suprême avait donné à nebucadnetsar, ton père, l`empire, la grandeur, la gloire et la magnificence;
o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
une voix éclatante sort de la ville, une voix sort du temple. c`est la voix de l`Éternel, qui paie à ses ennemis leur salaire.
vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il s`est enflammé de colère contre moi, il m`a traité comme l`un de ses ennemis.
iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui est ce roi de gloire? -l`Éternel fort et puissant, l`Éternel puissant dans les combats.
dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
david adressa à l`Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l`Éternel l`eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de saül.
locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bénis sa force, ô Éternel! agrée l`oeuvre de ses mains! brise les reins de ses adversaires, et que ses ennemis ne se relèvent plus!
benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.
benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la jalousie d`Éphraïm disparaîtra, et ses ennemis en juda seront anéantis; Éphraïm ne sera plus jaloux de juda, et juda ne sera plus hostile à Éphraïm.
et auferetur zelus ephraim et hostes iuda peribunt ephraim non aemulabitur iudam et iudas non pugnabit contra ephrai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: