Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c`est ici une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez: vous ne mangerez ni graisse ni sang.
iure perpetuo in generationibus et cunctis habitaculis vestris nec adipes nec sanguinem omnino comedeti
ils lui présentèrent la graisse du boeuf et du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, les rognons, et le grand lobe du foie;
adipes autem bovis et caudam arietis renunculosque cum adipibus suis et reticulum iecori
car celui qui mangera de la graisse des animaux dont on offre à l`Éternel des sacrifices consumés par le feu, celui-là sera retranché de son peuple.
si quis adipem qui offerri debet in incensum domini comederit peribit de populo su
la poignée même entra après la lame, et la graisse se referma autour de la lame; car il ne retira pas du ventre l`épée, qui sortit par derrière.
tam valide ut capulus ferrum sequeretur in vulnere ac pinguissimo adipe stringeretur nec eduxit gladium sed ita ut percusserat reliquit in corpore statimque per secreta naturae alvi stercora proruperun
tu n`offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu`au matin.
non immolabis super fermento sanguinem victimae meae nec remanebit adeps sollemnitatis meae usque man
et abel, de son côté, en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. l`Éternel porta un regard favorable sur abel et sur son offrande;
abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum et respexit dominus ad abel et ad munera eiu
et si l`homme lui disait: quand on aura brûlé la graisse, tu prendras ce qui te plaira, le serviteur répondait: non! tu donneras maintenant, sinon je prends de force.
dicebatque illi immolans incendatur primum iuxta morem hodie adeps et tolle tibi quantumcumque desiderat anima tua qui respondens aiebat ei nequaquam nunc enim dabis alioquin tollam v