Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
habemus nix
Dernière mise à jour : 2013-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quam rem publicam habemus
ubinam gentium sumus
Dernière mise à jour : 2020-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in qua rem publicam habemus
quam rem publicam habemus ?
Dernière mise à jour : 2022-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sinon metucarpe diem
carpe diem sine metu
Dernière mise à jour : 2023-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
labora sed carpe diem
labora sed carpe diem
Dernière mise à jour : 2023-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habemus senatus consultum in te catilina vehemens et grave non deest rei publicae consulium ne que auctoritas huius ordinis nos nos dico oporte consules desumus
habemus senatus consultum in te catilina vehemens et grave non deest rei publicae consulium ne que auctoritas huius ordinis nos nos dico oporte consules desumus
navigabamus a cassiopa brundisium mare ionium violentum et vastum et iactabundum. nox deinde quae diem primum secuta est, in ea fere tota ventus a latere saeviens navem undis compleverat.
cassiopa brundisium promoveret atque lacuna ionium violentum vastum iactabundum, et navigabamus habet. nox deinde quae diem primum secuta est, in ea fere tota ventus a latere saeviens navem undis compleverat.
Dernière mise à jour : 2020-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam intrasset et eam videret neglegentius securam, mirari coepit et queri quod se advenientem non excepisset; cui alcimena respondit: "iam pridem venisti et mecum concubuisti et mihi narrasti, quae in oechalia gessisses."quae cum signa omnia diceret, sensit amphitryon numen aliquod fuisse pro se, ex qua die cum ea non concubuit. quae ex iove compressa peperit herculem.
amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam
Dernière mise à jour : 2023-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent