Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rien sans dieu
rien sans dieu
Dernière mise à jour : 2022-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rien sans amour
amore nihil
Dernière mise à jour : 2020-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rien sans la croix
nile sine cruce
Dernière mise à jour : 2021-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on n'a rien sans rien
Dernière mise à jour : 2023-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sans travail, rien sans travail
absque labore nihil, nihil sine labore
Dernière mise à jour : 2023-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je ne suis rien sans la croix
sine cruce nihil
Dernière mise à jour : 2020-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la beauté du corp n'est rien sans la force de l'esprit
in latinum cibum
Dernière mise à jour : 2013-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sans travail, il n'y a rien, il n'y a rien sans travail,
nihil efferet illa
Dernière mise à jour : 2020-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;
non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience;
omne quod in macello venit manducate nihil interrogantes propter conscientia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car le seigneur, l`Éternel, ne fait rien sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes.
quia non faciet dominus deus verbum nisi revelaverit secretum suum ad servos suos propheta
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
appliquez-vous avec force à observer et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche.
tantum confortamini et estote solliciti ut custodiatis cuncta quae scripta sunt in volumine legis mosi et non declinetis ab eis nec ad dextram nec ad sinistra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comme sara, qui obéissait à abraham et l`appelait son seigneur. c`est d`elle que vous êtes devenues les filles, en faisant ce qui est bien, sans vous laisser troubler par aucune crainte.
sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: