Vous avez cherché: solitude (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

solitude

Latin

vastae solitudinis

Dernière mise à jour : 2021-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et à la solitude

Latin

solitudinique

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

quelle était la solitude

Latin

quae esset solitudo

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

comme un chêne dans la solitude

Latin

oculis hac manibus

Dernière mise à jour : 2023-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

la solitude vivifie; l'isolement tue.

Latin

nos solitudo vivos facit, alienatio interficit.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

il faut alterner la solitude et la vie en société

Latin

alternanda sunt solitudo et frequentia

Dernière mise à jour : 2010-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ils allaient, noires silhouettes dans la solitude de la nuit

Latin

ibant obscuri sola sub nocte per umbram

Dernière mise à jour : 2021-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils furent saisis de convoitise dans le désert, et ils tentèrent dieu dans la solitude.

Latin

et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la nature n'aime pas la solitude et s'appuie sur quelque chose qui semble un étai

Latin

natura solitarium nihil amat semperque ad aliquod tamquam adminiculum adnititur

Dernière mise à jour : 2012-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, sans trouver une ville où ils pussent habiter.

Latin

confitebor tibi in populis domine et psallam tibi in nationibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

je mettrai tes villes en ruines, tu deviendras une solitude, et tu sauras que je suis l`Éternel.

Latin

urbes tuas demoliar et tu desertus eris et scies quia ego dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

le désert et le pays aride se réjouiront; la solitude s`égaiera, et fleurira comme un narcisse;

Latin

laetabitur deserta et invia et exultabit solitudo et florebit quasi liliu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: lorsque tout le pays sera dans la joie, je ferai de toi une solitude.

Latin

haec dicit dominus deus laetante universa terra in solitudinem te rediga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

des bergers nombreux ravagent ma vigne, ils foulent mon champ; ils réduisent le champ de mes délices en un désert, en une solitude.

Latin

pastores multi demoliti sunt vineam meam conculcaverunt partem meam dederunt portionem meam desiderabilem in desertum solitudini

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

il étendra sa main sur le septentrion, il détruira l`assyrie, et il fera de ninive une solitude, une terre aride comme le désert.

Latin

et extendet manum suam super aquilonem et perdet assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je réduirai le pays en solitude et en désert, à cause de toutes les abominations qu`ils ont commises.

Latin

et scient quia ego dominus cum dedero terram desolatam et desertam propter universas abominationes suas quas operati sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

et j`ai eu de la haine pour Ésaü, j`ai fait de ses montagnes une solitude, j`ai livré son héritage aux chacals du désert.

Latin

esau autem odio habui et posui montes eius in solitudinem et hereditatem eius in dracones desert

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

les bêtes des champs me glorifieront, les chacals et les autruches, parce que j`aurai mis des eaux dans le désert, des fleuves dans la solitude, pour abreuver mon peuple, mon élu.

Latin

glorificabit me bestia agri dracones et strutiones quia dedi in deserto aquas flumina in invio ut darem potum populo meo electo me

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

lui répétait pour calmer leur effroi que c' étaient des feux abandonnés dans la frayeur par des paysans et que c' étaient des fermes désertées qui brûlaient dans la solitude. pline le jeune, lettres, livre vi , xvi : l' éruption du vésuve et la mort de son oncle pline l' ancien , 79.

Latin

ille agrestium trepidatione ignes relictos desertasque villas per solitudinem ardere in remedium formidinis dictitabat

Dernière mise à jour : 2013-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,712,728,384 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK