Vous avez cherché: sots , fous (Français - Latin)

Français

Traduction

sots , fous

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

sots , fous

Latin

stulti

Dernière mise à jour : 2013-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fous

Latin

insani

Dernière mise à jour : 2012-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu fous

Latin

futuis

Dernière mise à jour : 2014-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le vin des fous

Latin

vinum agis insanisdes

Dernière mise à jour : 2022-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les amoureux sont fous

Latin

amentes sunt amantes

Dernière mise à jour : 2022-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le nombre des fous est infini.

Latin

stultorum infinitus est numerus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

À la corde avec vous autres, vous êtes fous !

Latin

al'corde avé t'izote pou mi té malate

Dernière mise à jour : 2015-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

se vantant d`être sages, ils sont devenus fous;

Latin

dicentes enim se esse sapientes stulti facti sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dieu rend d'abord fous ceux qu'il veut perdre

Latin

quos deus vult perdere prius dementat

Dernière mise à jour : 2020-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils boiront, et ils chancelleront et seront comme fous, a la vue du glaive que j`enverrai au milieu d`eux.

Latin

et bibent et turbabuntur et insanient a facie gladii quem ego mittam inter eo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si les visions des aliénés d'avoir aucune foi était fausse, pourquoi la confiance dans les rêves, ce qui est beaucoup à côté, mais je ne comprends pas; ou était-ce parce que les interprètes ne disent-ils pas ce qu'ils ont vu les fous, ceux qui ils ont vainement imaginés concernent?

Latin

quaero etiam : si velim scribere quid aut legere aut canere vel voce vel fidibus, aut geometricum quiddam aut physicum aut dialecticum explicare, somniumne exspectandum sit, an ars adhibenda, sine qua nihil earum rerum nec fieri nec expediri potest ? atqui, ne si navigare quidem velim, ita gubernem ut somniaverim :

Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,233,735 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK