Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
terre et mer
marique
Dernière mise à jour : 2019-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et de la terre et de la mer,
terraeque marisque,
Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
terre et ciel vague
unda tellus sidera
Dernière mise à jour : 2015-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et roulée (faite) sur terre et sur mer
et versatum terra marique
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ballottée sur terre et sur mer par un grand nombre de
vi superum saevae memorem junonis ob iram;
Dernière mise à jour : 2016-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la parole de dieu est claire sur la terre et dans le ciel
clarum in terra et in caelo domini verbum
Dernière mise à jour : 2015-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne.
coepitque noe vir agricola exercere terram et plantavit vinea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
itaque festinato deponentes in terram saccos aperuerunt singul
Dernière mise à jour : 2023-12-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
visite l'intérieur de la terre et en rectifiant tu trouveras la pierre cachée
visita interiora terrae rectificando invenies occultum lapidem
Dernière mise à jour : 2022-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.
in quo erant omnia quadrupedia et serpentia terrae et volatilia cael
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il tient dans sa main les profondeurs de la terre, et les sommets des montagnes sont à lui.
quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
déjà la nuit s'apprêtait à conduire les ombres sur la terre et les constellations dans le ciel.
jam nox inducere terris umbras et caelo diffundere signa parabat.
Dernière mise à jour : 2013-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. et la terre fut moissonnée.
et misit qui sedebat supra nubem falcem suam in terram et messa est terr
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leur souffle s`en va, ils rentrent dans la terre, et ce même jour leurs desseins périssent.
qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées,
cumque coepissent homines multiplicari super terram et filias procreassen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; les cieux, et leur lumière a disparu.
aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et qu`ils servent de luminaires dans l`étendue du ciel, pour éclairer la terre. et cela fut ainsi.
ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.
cumque vidisset deus terram esse corruptam omnis quippe caro corruperat viam suam super terra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: