Vous avez cherché: coran (Français - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Letton

Infos

Français

coran

Letton

korāns

Dernière mise à jour : 2012-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

toutefois, les interdictions du coran ne semblent pas avoir influencé les habitudes de la région.

Letton

tomēr korāna likumi neietekmēja vietējās ieražas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

lien: l'usage de viande de porc dans l'alimentation humaine en bas-alentejo a été détecté dans des vestiges datant de l'âge du bronze, à proximité de dolmens et autre monuments mégalithiques. la consommation de cette viande est également attestée dans la région au ive siècle av. j.-c., durant une période de domination celte. ces peuples ont contribué de façon déterminante à la diversification des habitudes alimentaires du bas-alentejo. plus tard, la consommation de viande de porc s'est encore développée suivant la tradition des romains lorsque ceux-ci ont conquis la région. les colonisateurs y ont découvert des nouveautés: l'alimentation du porc à base de glands et l'utilisation de plantes aromatiques locales dans la confection des aliments. le premier millénaire de notre ère est marqué par l'arrivée des envahisseurs musulmans. toutefois, les interdictions du coran ne semblent pas avoir influencé les habitudes de la région. le principal apport de cette période est sans doute l'introduction d'épices dans l'art culinaire local. au fil des siècles, nombreuses sont les références à la présence de porcs élevés aux glands des chênaies, dont la viande, fraîche ou conservée, est celle que l'on consomme le plus dans la région. les animaux vivaient en régime extensif et parfois, complémentairement, dans des porcheries communautaires appelées "adúas", qui existaient encore jusqu'il y a peu dans les terres de l'alentejo. le porc a donc toujours occupé une place inégalée dans la gastronomie alentéjane, depuis l'antiquité jusqu'à nos jours. la nécessité de conserver la viande de porc pendant toute la durée de l'année a entraîné le développement de l'art de la charcuterie, dont la linguiça do baixo alentejo (ou chouriço de carne do baixo alentejo) est un produit important. en résumé, le lien de la linguiça do baixo alentejo (ou chouriço de carne do baixo alentejo) avec la région repose sur trois éléments de base: la viande utilisée provient d'un animal de race autochtone; cet animal est élevé dans les chênaies de la région; la viande est préparée selon une méthode spécifique, avec des condiments, un mode de présentation et des caractéristiques sensorielles qui différencient la linguiça do baixo alentejo (ou chouriço de carne do baixo alentejo) des autres produits de charcuterie de l'alentejo.

Letton

saikne: pirmās liecības par cūkgaļas izmantošanu cilvēku uzturā ir atrastas drupās baixo alentejo apgabalā un ir attiecināmas uz bronzas laikmetu, netālu no dolmēniem un citiem megalītu pieminekļiem. liecības par šīs gaļas patēriņu šajā apgabalā atrastas arī 4. gadsimtā pirms kristus dzimšanas, ķeltu valdīšanas laikā. Šīs tautas sniedza vērtīgu ieguldījumu baixo alentejo apgabala ēšanas ieradumu dažādošanā. vēlāk, kad pār šo apgabalu valdīja romieši, cūkgaļas patēriņš uzturā palielinājās, ievērojot romiešu tradīcijas. Šie kolonizatori iepazina jaunas kulinārijas metodes: cūkas baroja ar ozolzīlēm, un pārtikas ražošanā izmantoja aromātiskus augus. pirmajā gadu tūkstotī pēc kristus dzimšanas notika musulmaņu iebrukums. tomēr korāna likumi neietekmēja vietējās ieražas. Šā perioda galvenais mantojums ir garšvielu izmantošana vietējo ēdienu gatavošanā. gadsimtu laikā saglabājušās vairākas liecības par cūku barošanu ar ozolzīlēm no ozolu birzīm. cūkgaļa bija visvairāk patērētais gaļas veids šajā apgabalā, vai nu svaigā vai konservētā veidā. dzīvniekus turēja intensīvās lopkopības saimniecībās un dažreiz kopienas cūkkūtīs, sauktās par "adúas", kādas vēl nesen bija atrodamas alentejo apgabalā. tādējādi no sendienām līdz pat mūsdienām cūkgaļai vienmēr ir bijusi unikāla vieta alentejo apgabala vietējā virtuvē. līdz ar nepieciešamību uzglabāt cūkgaļu visu gadu attīstījās desu pagatavošana, un linguiça do baixo alentejo vai chouriço de carne do baixo alentejo desas ir nozīmīgi šā produkta veidi. nobeigumā jāmin 3 pamatelementi, kas linguiça do baixo alentejo vai chouriço de carne do baixo alentejo saista ar šo apgabalu: izmantotā gaļa iegūta no šim apgabalam raksturīgajām dzīvnieku šķirnēm; dzīvnieki ir turēti šā apgabala ozolu birzīs; gaļai ir īpaša garša, ko tai piešķir garšvielas un organoleptiskās īpašības, un unikāls izskats, kas to atšķir no citiem desu gaļas produktiem alentejo apgabalā.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,797,083 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK