Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
demanderesse de la marque communautaire: astrazeneca ab
kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzējs: astrazeneca ab
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) condamne la demanderesse au pourvoi aux dépens
b) piesprieda apelācijas sūdzības iesniedzējai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mme bartsch, demanderesse au principal, est née en 1965.
barča [bartsch] kundze, prasītāja pamata tiesvedībā, ir dzimusi 1965. gadā.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) rejette la requête de la demanderesse au pourvoi
a) noraidīja apelācijas sūdzības iesniedzējas prasību;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
partie demanderesse: productores de música de españa (promusicae)
prasītājs: productores de música de españa (promusicae)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il communique sa décision à l'entreprise demanderesse √ au candidat ∏.
lēmumu dara zināmu √ pieteikuma iesniedzējam ∏ pretendējošajam gaisa transporta uzņēmumam.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
le secrétaire permanent de la partie demanderesse transmet la demande à l’autre partie.
lūgumu iesniegušās puses sekretārs par to informē otru pusi.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
droit de marque de la partie demanderesse en nullité: droit à l'utilisation de son nom
anulēšanas procesā izvirzītās pieteicēja tiesības: tiesības izmantot savu vārdu
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
une procédure civile normale pour annulation, séparation ou divorce devrait alors pouvoir être engagée par la partie demanderesse.
prasītājam pēc tam jābūt iespējai ierosināt standarta civilo tiesvedību attiecībā uz laulības atzīšanu par neesošu, laulāto šķirtību vai laulības šķiršanu.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
il existe un conflit d’intérêts entre la tierce partie et la partie demanderesse et ses membres;
pastāv interešu konflikts starp trešo personu un prasītāju pusi un tās dalībniekiem;
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la commission a reçu la réponse de la finlande aux observations présentées par la partie demanderesse par lettre du 27 septembre 2006.
komisija somijas atbildi uz sūdzības iesniedzēju komentāriem saņēma ar 2006. gada 27. septembra vēstuli.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le paragraphe 1 n'empêche pas les États membres d'imposer un régime probatoire plus favorable à la partie demanderesse.
1. punkts nekavē dalībvalstis ieviest noteikumus par pierādījumiem, kuras prasītājiem ir vēl labvēlīgākas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
la présente directive n'empêche pas les États membres d'imposer un régime probatoire plus favorable à la partie demanderesse.
Šī direktīva nekavē dalībvalstis ieviest noteikumus par pierādījumiem, kas ir labvēlīgāki prasītājiem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
a) visée au paragraphe 2, point a), deuxième alinéa, sont supportés par la partie contractante demanderesse;
a) saskaņā ar 2. punkta a) apakšpunkta otro daļu, sedz puse, kas pieprasa analīzi,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
dans une lettre datée du 22 juin 2006, la partie demanderesse a communiqué ses observations sur la décision de la commission d'engager la procédure.
ar 2006. gada 22. jūnija vēstuli sūdzības iesniedzēji nosūtīja savus komentārus par komisijas lēmumu sākt procedūru.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les frais afférents à l'analyse d'arbitrage visée au paragraphe 1, deuxième alinéa, sont supportés par la partie contractante demanderesse.
saskaņā ar 1. punkta otro daļu veiktās arbitrāžas izmaksas sedz līgumslēdzēja puse, kas pieprasa analīzi.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
droit de marque de la partie demanderesse en nullité: la marque figurative espagnole "presto" pour les produits et les services des classes 9 et 42.
personas, kas lūdz atzīt kopienas preču zīmi par spēkā neesošu, preču zīmes tiesības: spānijas grafiskas preču zīmes%quot%presto%quot% attiecībā uz 9. un 42. klasē ietilpstošām precēm un pakalpojumiem
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-parce que la demanderesse ne tombe pas sous l'application du règlement 1408/71 du 14 juin 1971 du conseil des communautés européennes [1],
-tāpēc, ka uz prasītāju neattiecas eiropas kopienu padomes 1971. gada 14. jūnija regula ek nr. 1408/71 [1],
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(105) brièvement et par souci de clarté uniquement, ces critères, auxquels les sociétés demanderesses doivent satisfaire, preuves à l'appui, sont résumés ci-dessous:
(105) Īsumā un tikai ērtības labad še turpmāk ir apkopoti minētie kritēriji, kuru ievērošana jāapliecina uzņēmumiem, kas iesniedz pieteikumu:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence: