Vous avez cherché: demanderesse (Français - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latvian

Infos

French

demanderesse

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Letton

Infos

Français

demanderesse de la marque communautaire: astrazeneca ab

Letton

kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzējs: astrazeneca ab

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

b) condamne la demanderesse au pourvoi aux dépens

Letton

b) piesprieda apelācijas sūdzības iesniedzējai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mme bartsch, demanderesse au principal, est née en 1965.

Letton

barča [bartsch] kundze, prasītāja pamata tiesvedībā, ir dzimusi 1965. gadā.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a) rejette la requête de la demanderesse au pourvoi

Letton

a) noraidīja apelācijas sūdzības iesniedzējas prasību;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

partie demanderesse: productores de música de españa (promusicae)

Letton

prasītājs: productores de música de españa (promusicae)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il communique sa décision à l'entreprise demanderesse √ au candidat ∏.

Letton

lēmumu dara zināmu √ pieteikuma iesniedzējam ∏ pretendējošajam gaisa transporta uzņēmumam.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le secrétaire permanent de la partie demanderesse transmet la demande à l’autre partie.

Letton

lūgumu iesniegušās puses sekretārs par to informē otru pusi.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

droit de marque de la partie demanderesse en nullité: droit à l'utilisation de son nom

Letton

anulēšanas procesā izvirzītās pieteicēja tiesības: tiesības izmantot savu vārdu

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

une procédure civile normale pour annulation, séparation ou divorce devrait alors pouvoir être engagée par la partie demanderesse.

Letton

prasītājam pēc tam jābūt iespējai ierosināt standarta civilo tiesvedību attiecībā uz laulības atzīšanu par neesošu, laulāto šķirtību vai laulības šķiršanu.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il existe un conflit d’intérêts entre la tierce partie et la partie demanderesse et ses membres;

Letton

pastāv interešu konflikts starp trešo personu un prasītāju pusi un tās dalībniekiem;

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la commission a reçu la réponse de la finlande aux observations présentées par la partie demanderesse par lettre du 27 septembre 2006.

Letton

komisija somijas atbildi uz sūdzības iesniedzēju komentāriem saņēma ar 2006. gada 27. septembra vēstuli.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le paragraphe 1 n'empêche pas les États membres d'imposer un régime probatoire plus favorable à la partie demanderesse.

Letton

1. punkts nekavē dalībvalstis ieviest noteikumus par pierādījumiem, kuras prasītājiem ir vēl labvēlīgākas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la présente directive n'empêche pas les États membres d'imposer un régime probatoire plus favorable à la partie demanderesse.

Letton

Šī direktīva nekavē dalībvalstis ieviest noteikumus par pierādījumiem, kas ir labvēlīgāki prasītājiem.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a) visée au paragraphe 2, point a), deuxième alinéa, sont supportés par la partie contractante demanderesse;

Letton

a) saskaņā ar 2. punkta a) apakšpunkta otro daļu, sedz puse, kas pieprasa analīzi,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans une lettre datée du 22 juin 2006, la partie demanderesse a communiqué ses observations sur la décision de la commission d'engager la procédure.

Letton

ar 2006. gada 22. jūnija vēstuli sūdzības iesniedzēji nosūtīja savus komentārus par komisijas lēmumu sākt procedūru.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les frais afférents à l'analyse d'arbitrage visée au paragraphe 1, deuxième alinéa, sont supportés par la partie contractante demanderesse.

Letton

saskaņā ar 1. punkta otro daļu veiktās arbitrāžas izmaksas sedz līgumslēdzēja puse, kas pieprasa analīzi.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

droit de marque de la partie demanderesse en nullité: la marque figurative espagnole "presto" pour les produits et les services des classes 9 et 42.

Letton

personas, kas lūdz atzīt kopienas preču zīmi par spēkā neesošu, preču zīmes tiesības: spānijas grafiskas preču zīmes%quot%presto%quot% attiecībā uz 9. un 42. klasē ietilpstošām precēm un pakalpojumiem

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

-parce que la demanderesse ne tombe pas sous l'application du règlement 1408/71 du 14 juin 1971 du conseil des communautés européennes [1],

Letton

-tāpēc, ka uz prasītāju neattiecas eiropas kopienu padomes 1971. gada 14. jūnija regula ek nr. 1408/71 [1],

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(105) brièvement et par souci de clarté uniquement, ces critères, auxquels les sociétés demanderesses doivent satisfaire, preuves à l'appui, sont résumés ci-dessous:

Letton

(105) Īsumā un tikai ērtības labad še turpmāk ir apkopoti minētie kritēriji, kuru ievērošana jāapliecina uzņēmumiem, kas iesniedz pieteikumu:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,996,626 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK