Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ces autorités entretiennent une coopération directe et étroite.
dawn l-awtoritajiet għandhom jikkoperaw spalla ma' spalla u direttament ma' xulxin.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lesdites instances entretiennent une collaboration directe et étroite.
għandu jkun hemm koperazzjoni mill-qrib u diretta bejn dawk il-korpi.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les métiers de l'art entretiennent et façonnent la culture.
il-professjonijiet artistiċi jservu biex irawmu u jsawru l-kultura.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
immigration et mobilité entretiennent une relation d'interdépendance étroite.
l-immigrazzjoni u l-mobilità huma interdipendenti.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lesdites instances entretiennent entre elles une collaboration directe et étroite.
għandu jkun hemm koperazzjoni fil-viċin u diretta bejn il-korpijiet msemmija.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'union européenne et l'indonésie entretiennent de très bonnes relations.
l-unjoni ewropea u l-indonesja għandhom relazzjonijiet tajbin ħafna.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.4 le canada et l'ue entretiennent d'intenses relations économiques.
4.4 ir-relazzjonijiet ekonomiċi bejn il-kanada u l-ue huma sostanzjali ħafna.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entretiennent un dialogue bilatéral régulier avec la commission et les différentes parties prenantes, de façon
ikomplu d-djalogu bilaterali regolari mal-kummissjoni u l-partijiet interessati relevanti sabiex
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ce sens, l’agriculture et la sylviculture entretiennent l’espace et le cultivent.
f’dan is-sens, lagrikoltura u l-forestrija jieħdu ħsieb iz-zona u jikkultivawha.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils créent et entretiennent entre eux des liens de confiance qui facilitent la compréhension mutuelle de leurs positions respectives.
huma jrabbu relazzjoni ta’ fiduċja bejniethom li tiffaċilita l-fehim reċiproku talpożizzjonijiet rispettivi tagħhom.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les matériaux isolants utilisés à l’intérieur du compartiment moteur n’entretiennent pas la combustion.
il-materjal tal-iżolazzjoni ġewwa l-kompartimenti tal-magni għandu jkun li ma jiħux in-nar.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"les États membres établissent et entretiennent un cadre législatif et réglementaire régissant la sûreté des installations nucléaires.
l-istati membri jistabbilixxu u jżommu qafas leġiżlattiv u regolatorju biex jirregolaw is-sikurezza tal-installazzjonijiet nukleari.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la mise en œuvre technique du programme devrait être confiée essentiellement à des entités européennes qui entretiennent des relations avec des acteurs publics et privés.
l-implimentazzjoni teknika tal-programm għandha tkun fdata fil-biċċa l-kbira f'idejn entitajiet ewropej li jaħdmu flimkien ma' atturi pubbliċi u privati.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.2 dans ladite dimension économique du sport, il convient de tenir compte du lien particulier que ces activités entretiennent avec les droits fondamentaux.
4.2 fir-rigward tad-dimensjoni ekonomika tal-isport, għandha titqies ir-rabta speċjali bejn l-attivitajiet sportivi u d-drittijiet fundamentali.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. les États membres et la commission entretiennent régulièrement les contacts nécessaires pour effectuer les contrôles et les vérifications visés à l'article 1er.
1. l-istati membri u l-kummissjoni għandhom regolarment iżommu kuntatti meħtiega biex jitwettqu l-kontrolli u l-ispezzjonijiet imsemmija fl-artikolu 1.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.1 l'ue et le maroc entretiennent des relations bilatérales fortes qui ont permis de conclure des accords importants fondés essentiellement sur les relations commerciales.
2.1 l-ue u l-marokk għandhom relazzjoni bilaterali soda li wasslet għal ftehimiet importanti fejn il-promozzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali kienet wieħed mill-pilastri ewlenin.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
historiquement, les fabricants nationaux de matériel roulant entretiennent des relations étroites avec l’industrie ferroviaire nationalisée pour la conception et la mise en service de matériel roulant.
tradizzjonalment, il-manifatturi nazzjonali tal-vetturi ferrovjarji kellhom relazzjonijiet fil-qrib ma' l-industrija ferrovjarja pubblika fid-disinn u fid-dħul fis-servizz tal-vetturi.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans le même temps, ils entretiennent une relation traditionnellement étroite avec leurs fournisseurs, dans laquelle la confidentialité et la sécurité de l’approvisionnement revêtent une importance particulière.
fl-istess waqt, iżommu relazzjoni tradizzjonalment qrib mal-fornituri tagħhom, relazzjoni li fiha l-kunfidenzjalità u sigurtà tal-provvista huma fattur partikolarment importanti.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
article 11.2 tue: "les institutions entretiennent un dialogue ouvert, transparent et régulier avec les associations représentatives et la société civile."
artikolu 11(2) tat-tue: “l-istituzzjonijiet għandhom iżommu djalogu miftuħ, trasparenti u regolari mal-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi u mas-soċjetà ċivili.”
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ces droits fondés sur la charte des droits fondamentaux de l’union européenne (article 35) sont importants dans les rapports que les citoyens européens entretiennent avec leur système de santé.
dawn id-drittijiet, li huma bbażati fuq il-karta tad-drittijiet fundamentali ta’ l-unjoni ewropea (artikolu 35), huma importanti għar-relazzjoni li ċ-ċittadini ewropej għandhom mas-sistema tas-saħħa tagħhom.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: