Vous avez cherché: qualitativement (Français - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Maltese

Infos

French

qualitativement

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Maltais

Infos

Français

un recyclage amélioré qualitativement et quantitativement

Maltais

iktar riċiklaġġ u aħjar

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

b) de maintenir quantitativement et qualitativement la capacité de production;

Maltais

(b) il-konservazzjoni tal-kapaċità kwantittativa u kwalitattivata tal-produzzjoni;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cette tentative a consisté à évaluer qualitativement la conception et la mise en

Maltais

madankollu, n-nuqqas ta’ investigazzjoni sħiħa u ġdida tassuq għal kull rimedju, levalwazzjoni ta’ listudju tista’ biss tipprovdi indikazzjonijiet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces effets sont qualitativement similaires à ceux rapportés après les 5 premières injections.

Maltais

dawn ir-reazzjonijiet avversi kienu simili għal dawk li dehru wara l-ħames dożi tal-bidu.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

billets qui ont été authentifiés et triés qualitativement par la bcn au moyen de machines de tri ou manuellement .

Maltais

karti tal-flus awtentikati u magħżula għall-kundizzjoni mill-bĊn b' magna tal-għażla tal-karti tal-flus jew manwalment .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

6.2.4 des marchés du travail inclusifs devront offrir aux parents des emplois qualitativement valables.

Maltais

6.2.4 swieq tax-xogħol inklużivi jridu jipprovdu impjiegi ta’ kwalità għall-ġenituri.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l’activité pharmacologique des énantiomères (+) et (-) de la palipéridone est qualitativement et quantitativement comparable.

Maltais

l-attività farmakoloġika ta’ enantjomeri (+)- u (-)- ta’ paliperidone hija simili mill-aspetti kemm kwalitattivi kif ukoll kwantitattivi.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chez le rat jeune, les données de toxicité n’étaient pas qualitativement différentes de celles observées chez le rat adulte.

Maltais

it-tipi ta' tossiċità fil-firien żgħar mhumiex differenti minn dawk osservati fil-firien adulti.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

billets qui ont été authentifiés et triés qualitativement par les banques nhto au moyen de machines de tri ou manuellement conformément au cadre relatif au recyclage des billets .

Maltais

karti tal-flus awtentikati u magħżula għall-kundizzjoni minn banek nhto b' magni tal-għażla tal-karti tal-flus jew manwalment skont il-brf .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la plupart des effets indésirables étaient d'intensité légère, de courte durée et qualitativement similaires à ceux induits par les vaccins grippaux.

Maltais

Ħafna mir- reazzjonijiet kienu ta ’ natura ħafifa, li jdumu ftit taż- żmien u kienu kwalitattivament simili għal dawk indotti minn tilqim ta ’ kontra l- influwenza.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

l’ activité biologique des isomères pégylés est similaire qualitativement, mais plus faible que l’ interféron alfa-2b libre.

Maltais

l- attività bijoloġika ta ’ l- iżomeri bil- pegylate hija b' mod kwalitattiv l- istess, iżda aktar dgħajfa minn ta ’ interferon alfa- 2b liberu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

lors des essais cliniques avec le vaccin pandémique, les réactions ont pour la plupart été de nature bénigne, de courte durée et qualitativement comparables à celles engendrées par les vaccins grippaux classiques saisonnière.

Maltais

3 mit- testijiet kliniċi bil- vaċċin pandemiku, il- biċċa l- kbira tar- reazzjonijiet kienu ta 'natura ħafifa, damu żmien qasir u kienu kwalitattivament simili għal dawk ikkawżati minn vaċċini konvenzjonali kontra l - influwenza staġjonali.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

d’ une manière générale, le profil des événements indésirables chez les enfants ayant un asthme bronchique pré-existant et les enfants sains était qualitativement similaire.

Maltais

Ġeneralment, il- profil ta ’ avvenimenti avversi ta ’ tfal b’ ażżma fil- bronki eżistenti minn qabel kien simili b’ mod kwalitattiv għal dak ta ’ tfal b’ saħħithom.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

le profil d'effets indésirables chez les adolescents et les patients présentant une affection chronique cardiaque et/ ou respiratoire était qualitativement semblable à celui observé chez les jeunes adultes sains.

Maltais

il- profil ta ’ avvenimenti avversi fl- adoloxxenti u pazjenti b’ marda kardijaka u/ jew respiratorja kronika kien kwalitattivament simili għal dak ta ’ adulti żgħażagħ b’ saħħithom.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

(6) il est essentiel que ce respect soit renforcé par la disponibilité de sanctions pénales marquant une désapprobation sociale d’une nature qualitativement différente par rapport aux sanctions administratives.

Maltais

(6) huwa importanti li l-konformità tiġi msaħħa bid-disponibbiltà ta’ sanzjonijiet kriminali li juru diżapprovazzjoni soċjali ta’ natura kwalitattiva differenti meta mqabbla mal-penali amministrattivi.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(3) les sanctions pénales, qui reflètent une désapprobation de la société qualitativement différente de celle manifestée par le biais de sanctions administratives, renforcent le respect de la législation réprimant la pollution causée par les navires

Maltais

(3) il-pieni kriminali, li juru diżapprovazzjoni soċjali ta’ natura differenti mis-sanzjonijiet amministrattivi, isaħħu l-konformità mal-leġiżlazzjoni kontra t-tniġġiż ikkawżat minn vapuri li hemm fis-seħħ.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

2. la formation à temps partiel doit être d'un niveau qualitativement équivalent à celui de la formation à plein temps. elle est sanctionnée par le diplôme, certificat ou autre titre visé à l'article 30.

Maltais

2. taħriġ part-time għandu jkollu livell ta'kwalità ekwivalenti għal dak tat-taħriġ full-time. għandu jwassal għal diploma, ċertifikat jew prova oħra ta'kwalifika formali, kif hemm referenza għalih fl-artikolu 30.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,608,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK