Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir.
otira, i to ratou rongonga i tenei, tu tonu ki o ratou ngakau, a ka whakaaro kia whakamatea ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme un furieux qui lance des flammes, des flèches et la mort,
rite tonu ki te haurangi e makamaka ana i nga mea mura, i nga pere, i te mate
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un homme colère excite des querelles, et un furieux commet beaucoup de péchés.
he whakaoho whawhai ta te tangata pukuriri: he nui rawa hoki te he o te tangata aritarite
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en entendant ces paroles, ils étaient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui.
a ka rongo ratou ki enei mea, na tu rawa ki roto ki o ratou ngakau, tetea ana o ratou niho ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais je sais quand tu t`assieds, quand tu sors et quand tu entres, et quand tu es furieux contre moi.
otiia e matau ana ahau ki tou nohoanga iho, ki tou haerenga atu, ki tou haerenga mai, me tau nananga ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je détournerai d`eux ma face, et l`on souillera mon sanctuaire; des furieux y pénétreront, et le profaneront.
ka tahuri atu ano toku mata i a ratou, a ka whakapokea e ratou toku wahi ngaro; ka tae mai ano nga kaipahua ki reira whakapoke ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parce que tu es furieux contre moi, et que ton arrogance est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.
mo tau nananga ki ahau, a mo tau whakakake kua tae mai nei ki oku taringa, mo reira ka kuhua e ahau taku matau ki tou ihu, taku paraire ki ou ngutu, a ka whakahokia koe na te ara i haere mai na koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors nebucadnetsar, irrité et furieux, donna l`ordre qu`on amenât schadrac, méschac et abed nego. et ces hommes furent amenés devant le roi.
katahi a nepukaneha i runga i tona riri me te weriweri ka whakahau kia mauria mai a hataraka, a mehaka, a apereneko. katahi ka kawea mai e ratou aua tangata ki te aroaro o te kingi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des navires de kittim s`avanceront contre lui; découragé, il rebroussera. puis, furieux contre l`alliance sainte, il ne restera pas inactif; à son retour, il portera ses regards sur ceux qui auront abandonné l`alliance sainte.
no te mea ka rere mai nga kaipuke o kitimi ki te whawhai ki a ia. na ka pouri ia, a ka hoki, ka riri ki te kawenata tapu, a ka mahi ia i tana e pai ai; a ka tino hoki ia, ka whai whakaaro ki te hunga i whakarerea ai te kawenata tapu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :