Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les pleurs ont altéré mon visage; l`ombre de la mort est sur mes paupières.
paruparu noa iho toku mata i te tangihanga, kei runga i oku kamo te atarangi o te mate
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`était l`ombre des choses à venir, mais le corps est en christ.
he atarangi enei no nga mea i kiia e puta ana i muri; no te karaiti ia te tinana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il les fit sortir des ténèbres et de l`ombre de la mort, et il rompit leurs liens.
whakaputaina mai ana ratou e ia i te pouri, i te atarangi o te mate; motumotuhia ana o ratou here
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour eux, le matin c`est l`ombre de la mort, ils en éprouvent toutes les terreurs.
ki a ratou katoa hoki e rite ana te ata ki te atarangi o te mate; e matau ana hoki ratou ki nga whakamataku o te atarangi o te mate
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme l`esclave soupire après l`ombre, comme l`ouvrier attend son salaire,
e rite ana ki te pononga, e matenui nei ki te atarangi, ki te kaimahi, e tumanako nei ki te utu mo tana mahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l`ombre de la mort vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,
ko te hunga i noho i te pouri, i te atarangi o te mate: he mea here ki te mamae, ki te rino
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avant que je m`en aille, pour ne plus revenir, dans le pays des ténèbres et de l`ombre de la mort,
keiwha haere, ahau ki te wahi e kore nei ahau e hoki mai, ki te whenua o te pouri, o te atarangi o te mata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
garde-moi comme la prunelle de l`oeil; protège-moi, à l`ombre de tes ailes,
tiakina ahau, ano ko te whatu o te kanohi, huna ahau ki raro i te taumarumarutanga o ou pakau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pays d`une obscurité profonde, où règnent l`ombre de la mort et la confusion, et où la lumière est semblable aux ténèbres.
ki te whenua o te pouri kerekere, o te tino o te pouri; he whenua no te atarangi o te mate, kahore nei o reira tikanga, a ko tona marama, koia ano te pouri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les portes de la mort t`ont-elles été ouvertes? as-tu vu les portes de l`ombre de la mort?
kua whakapuaretia ranei ki a koe nga kuwaha o te mata? kua kite ranei koe i nga kuwaha o te atarangi o te mate
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quand je marche dans la vallée de l`ombre de la mort, je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: ta houlette et ton bâton me rassurent.
ae, ahakoa haere ahau i te awaawa o te atarangi o te mate, kahore he kino e wehi ai ahau: no te mea kei toku taha koe; ko tau rakau, ko tau tokotoko, ko ena hei oranga ngakau moku
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car voici, les méchants bandent l`arc, ils ajustent leur flèche sur la corde, pour tirer dans l`ombre sur ceux dont le coeur est droit.
nana, kua whakapikoa te kopere e te hunga kino, e whakatikaia ana a ratou pere ki te aho, hei perenga pukutanga ma ratou ki te hunga ngakau tika
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ferai reculer de dix degrés en arrière avec le soleil l`ombre des degrés qui est descendue sur les degrés d`achaz. et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
nana, ka whakahokia ake e ahau te atarangi i nga nekehanga i heke atu ai i runga i te whakaatu haora a ahata; kia tekau nga nekehanga whakamuri. na kotahi tekau nga nekehanga i hoki ake ai te ra, no nga nekehanga ano i heke iho ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors Ésaïe, le prophète, invoqua l`Éternel, qui fit reculer l`ombre de dix degrés sur les degrés d`achaz, où elle était descendue.
katahi a ihaia poropiti ka karanga ki a ihowa, a whakahokia ana e ia te atarangi, tekau nga nekehanga, o nga nekehanga i heke iho ai i te whakaatu haora a ahata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je mets mes paroles dans ta bouche, et je te couvre de l`ombre de ma main, pour étendre de nouveaux cieux et fonder une nouvelle terre, et pour dire à sion: tu es mon peuple!
a kua hoatu e ahau aku kupu ki tou mangai; kua hipokina koe ki te marumaru o toku ringa, kia whakatokia ai nga rangi, kia takoto ai te turanga mo te whenua, hei mea hoki ki hiona, ko koe taku iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a l`ombre de hesbon les fuyards s`arrêtent épuisés; mais il sort un feu de hesbon, une flamme du milieu de sihon; elle dévore les flancs de moab, et le sommet de la tête des fils du tumulte.
ko te hunga i rere, tu ana ratou i raro i te ata o hehepona, kahore he kaha: kua puta atu hoki he ahi i hehepona, he mura i waenganui o hihono, a kua pau te koki o moapa, te tumuaki hoki o nga tama a te ngangau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.