Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un autre dit: je viens de me marier, et c`est pourquoi je ne puis aller.
i mea ano tetahi, kua marenatia ahau ki te wahine, he mea tenei e kore ai ahau e ahei te haere atu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais refuse les jeunes veuves; car, lorsque la volupté les détache du christ, elles veulent se marier,
ko nga pouaru taitamariki ia me whakarere; ki te tupu hoki to ratou whakaaro poauau takahi i ta te karaiti, ka hiahia ki te marena
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais s`ils manquent de continence, qu`ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.
otira ki te kore e taea e raua te whakamanawanui, me marena: he pai ake hoki te marena i te kaka o te ngakau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une femme est liée aussi longtemps que son mari est vivant; mais si le mari meurt, elle est libre de se marier à qui elle veut; seulement, que ce soit dans le seigneur.
e herea ana te wahine e te ture i te mea e ora ana tana tane; ki te mate ia te tane, kua watea ia ki te marena ki tana e pai ai; otira i roto i te ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ses disciples lui dirent: si telle est la condition de l`homme à l`égard de la femme, il n`est pas avantageux de se marier.
ka mea ana akonga ki a ia, ki te penei te tikanga mo te tangata raua ko tana wahine, ehara te marena
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(si elle est séparée, qu`elle demeure sans se marier ou qu`elle se réconcilie avec son mari), et que le mari ne répudie point sa femme.
engari, ki te mawehe ia, me noho hoakore, me hohou ranei te rongo ki tana tane: kaua hoki te tane e whakarere i tana wahine
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :