Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu`Ésaïe a dit encore:
koia hoki ratou te ahei ai te whakapono, kua mea nei hoki a ihaia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vos pères, où sont-ils? et les prophètes pouvaient-ils vivre éternellement?
ko o koutou matua, kei hea ratou? a ko nga poropiti, e ora tonu ana ranei ratou ake aka
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je leur donnai aussi des préceptes qui n`étaient pas bons, et des ordonnances par lesquelles ils ne pouvaient vivre.
na hoatu ana e ahau ki a ratou he tikanga kahore i pai, he whakaritenga e kore ai ratou e ora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et la contrée était insuffisante pour qu`ils demeurassent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu`ils ne pouvaient demeurer ensemble.
a kihai i nui te whenua mo raua, hei nohoanga tahitanga mo raua: he nui hoki o raua rawa, te ahei raua te moho tahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils se rendirent à la maison, et la foule s`assembla de nouveau, en sorte qu`ils ne pouvaient pas même prendre leur repas.
na ka huihui ano te mano, no kihai rawa ratou i ahei te kai taro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l`Éternel, car la gloire de l`Éternel remplissait la maison de l`Éternel.
a kihai i ahei i nga tohunga te tomo ki te whare o ihowa: ki tonu hoki te whare o ihowa i te kororia o ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme ils ne pouvaient l`aborder, à cause de la foule, ils découvrirent le toit de la maison où il était, et ils descendirent par cette ouverture le lit sur lequel le paralytique était couché.
a, te taea te whakatata ki a ia i te mano hoki, ka pokaia te tuanui o te wahi i noho ai ia: a, ka oti te wawahi, ka tukua iho te moenga i takoto ai te pararutiki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il leur dit: jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la grande quantité de poissons.
ka mea ia ki a ratou, maka te kupenga ki te taha matau o te kaipuke a ka mau etahi. na, i ta ratou makanga atu, kihai i taea te kukume i te tini o nga ika
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y eut des hommes qui, se trouvant impurs à cause d`un mort, ne pouvaient pas célébrer la pâque ce jour-là. ils se présentèrent le même jour devant moïse et aaron;
na tera etahi tangata i poke i te tupapaku, i kore ai e ahei te mahi i te kapenga i taua ra: na ka haere ratou ki te aroaro o mohi raua ko arona i taua ra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :