Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la destruction et le malheur sont sur leur route;
he whakangaro, he ngakau pouri, kei o ratou ara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car sa maison penche vers la mort, et sa route mène chez les morts:
e heke atu ana hoki tona whare ki te mate, ona ara ki nga tupapaku
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de grandes foules faisaient route avec jésus. il se retourna, et leur dit:
na he tini te tangata i haere tahi me ia; a ka tahuri ia, ka mea ki a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jésus traversait les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers jérusalem.
a ka haereerea e ia nga pa, nga kainga, whakaako ai, me te ahu tonu ki hiruharama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je serai pour eux comme un lion; comme une panthère, je les épierai sur la route.
na, ko taku ki a ratou, ka rite ki te raiona: ka tiaki ahau i te ara ano he reparo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.
katahi ratou ka tahuri, ka haere; a maka ana e ratou nga tamariki, nga kararehe, me nga taonga ki mua i a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que leur route soit ténébreuse et glissante, et que l`ange de l`Éternel les poursuive!
kia pouri to ratou ara, kia pahekeheke: kia whaia ratou e te anahera a ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le jour suivant, jésus alla dans une ville appelée naïn; ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui.
na i muri tata iho ka haere ia ki tetahi pa, ko naina te ingoa: a i haere tahi ana akonga me ia, he rahi hoki te hui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des samaritains, pour lui préparer un logement.
a ka tonoa atu e ia he karere i mua i tona aroaro: a ka haere ratou, ka tomo ki tetahi kainga o nga hamari ki te mea tukunga iho mona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eh quoi! tu voudrais prendre l`ancienne route qu`ont suivie les hommes d`iniquité?
ka mau tonu ranei koe ki te ara o mua, i haerea ra e nga tangata kikino
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui allait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée.
i haere ra i mua i a koutou i te ara, hei whakataki i tetahi wahi mo koutou, e tu ai o koutou teneti, i te po i roto i te ahi, hei whakaatu ki a koutou i te ara e haere ai koutou, a i roto i te kapua i te awatea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est au sommet des hauteurs près de la route, c`est à la croisée des chemins qu`elle se place;
i runga i nga wahi tiketike tona turanga, i te ara i te tutakitanga o nga huarahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle sortit du lieu qu`elle habitait, accompagnée de ses deux belles-filles, et elle se mit en route pour retourner dans le pays de juda.
heoi haere atu ana ia i te wahi i noho ai, ratou tahi ko ana hunaonga tokorua, a haere ana i te ara, hoki ana ki te whenua o hura
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et les fils de dan continuèrent leur route. mica, voyant qu`ils étaient plus forts que lui, s`en retourna et revint dans sa maison.
na haere ana nga tama a rana i to ratou ara, i te kitenga hoki o mika he kaha rawa ratou i a ia, ka tahuri ia, a hoki ana ki tona whare
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après avoir été accompagnés par l`Église, ils poursuivirent leur route à travers la phénicie et la samarie, racontant la conversion des païens, et ils causèrent une grande joie à tous les frères.
heoi arahina ana ratou e te hahi, haere ana ra piniki, ra hamaria, korero ana i te tahuritanga o nga tauiwi: a hoatu ana e raua he hari nui ki nga teina katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera échappé de l`assyrie, comme il y en eut une pour israël, le jour où il sortit du pays d`Égypte.
a ka takoto he ara haerenga mai i ahiria mo nga morehu o tana iwi ka mahue; ka rite ano ki to iharaira i te ra i haere mai ai ia i te whenua o ihipa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mon retour de paddan, rachel mourut en route auprès de moi, dans le pays de canaan, à quelque distance d`Éphrata; et c`est là que je l`ai enterrée, sur le chemin d`Éphrata, qui est bethléhem.
ko ahau hoki, i toku haerenga mai i parana, ka mate a rahera ki toku taha, ki te whenua o kanaana, ki te ara, e takoto mai ana he wahi e haere atu ai ki eparata: a tanumia ana e ahau ki reira ki te ara ki eparata, ara ki peterehema
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :