Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je suis un narcisse de saron, un lis des vallées. -
he puawai ahau no harono, he rengarenga no nga awaawa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des montagnes se sont élevées, des vallées se sont abaissées, au lieu que tu leur avais fixé.
puke ake ana ra nga maunga, heke iho ana ma nga whawharua ki te wahi i whakaritea e koe mo ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts.
te mohio ia kei reira nga tupapaku; kei te reinga riro ana i karanga ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le pays que vous allez posséder est un pays de montagnes et de vallées, et qui boit les eaux de la pluie du ciel;
engari he whenua pukepuke, he whenua raorao te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango, e inu ana hoki i te ua o te rangi hei wai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leurs fuyards s`échappent, ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées, tous gémissant, chacun sur son iniquité.
ko nga morehu o ratou e mawhiti, ka mawhiti, a ka noho ki nga maunga, ka rite ki nga kukupa o nga awaawa, tumutumu katoa ratou i runga i tona he, i tona he
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je remplirai de morts ses montagnes; sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, tomberont ceux qui seront frappés par l`épée.
a ka whakakiia e ahau ona maunga ki ona tupapaku: a, ko te hunga e patua ki te hoari, ka hinga ki ou pukepuke, ki ou awaawa, ki ou rerenga wai katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ferai jaillir des fleuves sur les collines, et des sources au milieu des vallées; je changerai le désert en étang, et la terre aride en courants d`eau;
ka whakapuaretia e ahau he awa ki nga wahi tiketike, he puna wai i waenganui i nga raorao; ka meinga e ahau te koraha hei harotoroto wai, te whenua maroke hei puputanga wai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abischaï, fils de tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites.
na i patua hoki e apihai tama a teruia etahi o nga eromi ki te raorao tote, kotahi tekau ma waru mano
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :