Dernière mise à jour : 2015-02-25
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
parole inintelligible
Norvégien
uforståelig artikulasjon
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Français
a la parole
Norvégien
har stemme
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
porte-parole
Norvégien
public advocacy
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Français
a vous la parole
Norvégien
det ringer, det ringer ...
Dernière mise à jour : 2013-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
donner la parole
Norvégien
gi stemme
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
trouble de la parole
Norvégien
talevansker
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Français
synthétiseur de parole espeak
Norvégien
espeak talesyntese
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
job prit la parole et dit:
Norvégien
da tok job til orde og sa:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
troubles de la parole sédation
Norvégien
hukommelsestap parosmi taleforstyrrelser sedasjon
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
hoquet, troubles de la parole
Norvégien
hikke, taleforstyrrelser
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
pathologie de la parole (spécialité)
Norvégien
patalogisk taleavvik
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Français
une obéissance et une parole convenable.
Norvégien
men lydighet ville være mer passende for dem, og redelig tale!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
cela est, sa parole est la vérité.
Norvégien
hans ord er sannhet.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
test liminaire de réception de la parole
Norvégien
taleoppfattelse, terskeltester
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Français
association américaine parole-langage-audition
Norvégien
american speech-language-hearing association
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Français
ils voudraient changer la parole d'allah.
Norvégien
de ønsker å forandre guds ord.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
non, c'est simplement une parole qu'il dit.
Norvégien
nei, dette er bare ord han sier.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Français
afin qu'ils comprennent mes paroles,
Norvégien
så de må forstå min tale!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux 7,748,280,355 contributions humaines
Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK