Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
établir des directives
richtlijnen opstellen
Dernière mise à jour : 2016-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
établir des rapports;
het opstellen van verslagen;
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Établir des plateformes technologiques
technologieplatforms oprichten.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut établir des contrôles.
controles moeten worden toegepast.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— établir des données comparables;
— tot vergelijkbare gegevens te komen:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons établir des partenariats.
er moet sprake zijn van partnerschap.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Établir des cellules d'orientation
oprichting van oriëntatiepunten
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'établir des critères clairs.
ik wijs in het bijzonder op het probleem van de sterke concentratie in de levensmiddelenhandel, die nieuwe hinderpalen voor de toeleveranciers opwerpt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.10 Établir des priorités géographiques
2.10 geografische focus
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les aident à établir des notifications;
de verantwoordelijken voor de verwerking te helpen bij de opstelling van meldingen;
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Établir des objectifs de développement durable
vaststellen van doelstellingen voor duurzame ontwikkeling
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons établir des relations commerciales.
wij moeten handelsbetrekkingen ontwikkelen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Établir des garanties légales au niveaunational:
binnenlandse procedures instellen voorklachten en meldingen inzake folteringen mishandeling
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Établir des comptes nationaux consolidés globaux.
uitgebreide geconsolideerde overheidsrekeningen opstellen.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2 Établir des priorités d'action.
2.2 prioritering van maatregelen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est donc indispensable d'établir des priorités.
cnvermijdelijk moeten prioriteiten worden gesteld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons établir des liens institutionnels spécifiques.
het spreekt vanzelf dat voor onze fractie en mijzelf deze unie een van de elementen is die een stabilisatie van de regio in de hand werken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obligation d'établir des états financiers consolidés
het voorschrift geconsolideerde financiële overzichten op te stellen
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il convient donc d'établir des dispositions appropriées.
daarom moeten er dienaangaande toereikende voorschriften worden vastgesteld.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
autorisation d'établir des rapports: cf. procès-
voorstel voor een verordening van de raad (com(96)0318 c40537/9696v0170(cns)) tot wijziging van verordening (eeg) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregeungen op
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :