Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
j'aperçois ses nageoires énormes!
"ik merk zijne ontzaglijke vinnen!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aperçois-tu reykjawik, sa capitale?
ziet gij reikiavik, de hoofdplaats?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n'aperçois plus son immense carapace.
ik bemerk zijne verbazende schaal niet meer.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenez, j'aperçois des squelettes entiers.
zie, daar bespeur ik geheele geraamten.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais je m'aperçois que je marche sur les traces du canadien.
doch ik bemerk dat ik den amerikaan nadoe.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je m’aperçois que l’on doit s’occuper de l’énergie.
ik heb begrepen dat we ons ook met energie moeten gaan bezighouden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je m'aperçois qu'aucun représentant du conseil de ministres n'est présent.
indien een dergelijke mededeling echter wordt gedaan door een zeer betrouwbaar persoon, dan moet ik wel veronderstellen dat er meer zit achter het embargo dan u en wij hier kunnen doorzien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais si je reprends la philosophie de cette directive, je m'aperçois d'une chose.
europa op 5 februari 1992 heeft gemaakt over deelname van buitenlanders aan het openbare leven tijdens plaatse lijke verkiezingen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je m'aperçois que dans les années à venir la notion de développement devra être sérieusement revue et corrigée.
ik denk dat het concept voor de behoefte aan ontwikkeling in de komende jaren ingrijpend moet worden herzien en veranderd.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il me semble que j'aperçois un être vivant! un être semblable à nous! un homme!»
mij dunkt ik zie een wezen als wij zijn! een mensch!"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
j'aperçois l'oeil sanglant de l'ichthyosaurus, gros comme la tête d'un homme.
ik bemerk het bloedige oog van den ichthyosaurus, dat zoo groot is als een menschenhoofd.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce cadran que j'aperçois et que parcourt une aiguille mobile, n'est-ce pas un manomètre ?
die wijzerplaat daar met beweegbare naald, is dat geen manometer?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je m' aperçois que les inconvénients de cette société de l' information n' entrent presque pas en ligne de compte.
het valt me op dat de keerzijde van de informatiemaatschappij nauwelijks aan bod komt.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
--la comparaison est juste, mon garçon; maintenant, n'aperçois-tu rien sur cette rotule?
"de vergelijking is juist, mijn jongen! en bemerkt gij niets op die knieschijf?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dans la circonscription de munster qui est mienne, je m'aperçois que de tels projets suscitent un vif intérêt et un enthousiasme extraordinaire au sein de l'opinion publique.
ik zou de commissaris het volgende willen zeggen: het grootste pro bleem waar mijn kiesdistrict nog steeds mee geconfronteerd wordt is dat de onkosten veel hoger liggen dan in de rest van het verenigd koninkrijk en zelfs in de rest van europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- en effet, dis-je, après une attentive observation, j'aperçois comme un long corps noirâtre à la surface des eaux.
"waarlijk," zei ik, na nauwkeurig te hebben toegezien, "ik zie een lang zwartachtig lichaam op het water drijven."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et même, à la quatrième ligne, j'aperçois encore le mot «luco» qui se traduit par «bois sacré».
en zelfs bemerk ik nog op den derden regel het woord "luco," dat "heilig bosch" beteekent.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
--alors il faut que je sois fou, car j'aperçois la lumière du jour, j'entends le bruit du vent qui souffle et de la mer qui se brise!
"dan moet ik gek zijn; want ik bemerk het daglicht, ik hoor het geraas van den wind, die blaast en van de zee, die op het strand breekt!"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si les stocks de munitions et la défense aérienne semblent maintenant bénéficier d'une priorité raisonnable de la part de l'otan, je m'aperçois que ce n'est pas le cas des réserves.
als het erom gaat te beslissen hoeveel munitie er nodig is en hoeveel reserve-onderdelen „voldoende" zijn, kunnen wj best het zekere voor het onzekere nemen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent