Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous attendrons donc pour voir.
in de eerste overweging wordt zelfs verwezen naar de top van edinburgh.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous attendrons ici ses propositions.
hopelijk is dit waar!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous attendrons et solliciterons leur aide.
wij rekenen op uw bijdrage.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous attendrons de la commission la même détermination.
en bij elk project moet onderzoek worden gedaan naar de verdraagzaamheid ervan met het milieu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(tumulte) nous attendrons la fin des moqueries.
(tekenen van onrust) we zullen wachten tot de herrie ophoudt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plus nous attendrons, plus les coûts seront élevés.
hoe langer we wachten, hoe hoger de kosten worden.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous attendrons un moment plus propice pour les adopter.
wij wachten op betere tijden om deze aan te nemen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous aurons bientôt achevé les préparatifs et nous vous attendrons.
onze voorbereidingen zijn bijna ten einde en we zullen u met open armen ontvangen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous attendrons donc le deuxième semestre pour lancer le programme philoxenia.
wij zullen nog wachten tot de tweede helft van dit jaar voor het programma philoxenia.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous attendrons quelques réponses très claires de la part des États-unis.
uit politiek oogpunt is het vrijwel onbegrijpelijk dat de verenigde staten bij de gatt een klacht hebben ingediend tegen hun beste klant voor soja op een ogenblik dat de gemeenschap voor haar eigen sector oliehoudende zaden stabilisatoren heeft ingevoerd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est en fait surtout de la part du conseil que nous attendrons une ouverture.
gebrek aan logica, omdat de onschendbaarheid van de leden van het europees parlement, van een parlement dat zich uniek acht en 340 miljoen personen zegt te vertegenwoordigen, bepaald wordt door de regeling voor hun collega's, de leden van de nationale parlementen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous attendrons donc qu'il nous soit parvenu pour en faire une analyse plus approfondie.
de handel in spitstechnologische produkten neemt echter dubbel zo snel toe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous attendrons donc les résultats des discussions prévues et les avis des etats membres à ce sujet.
de conferentie zou echter niet veel opleveren als ze alleen maar tot een verbetering van de situatie van de vrouwen in china zou leiden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous attendrons les résultats de vos démarches pour nous prononcer sur l' avenir de cette conférence intergouvernementale.
wij zullen de resultaten hiervan afwachten, alvorens we ons uitspreken over de toekomst van deze intergouvernementele conferentie.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le monde l'exigera et nos citoyens attendrons de nous que nous remplissions notre rôle de protecteur afin de garantir
of het nu tijdens sport of gewone vrijetijdsbesteding gebeurt, het aantal europese burgers dat door een ongeluk gewond of gehandicapt raakt of zelfs wordt gedood, is onthutsend hoog - het precieze aantal wordt in het verslag
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis heureux que ceci entre dans le champ de la réflexion et nous attendrons d'autres spécifications en ce sens.
ik ben blij te horen dat deze compensatie een integrerend onderdeel uitmaakt van het huidige denken en wij zien de nadere specificatie daarvan met belangstelling tegemoet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de ce point de vue, nous attendrons avec beaucoup d'attention les propositions que la commission décidera de nous soumettre.
wij zijn van oordeel dat deze kwestie nog verder moet worden uitgediept.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eh bien, ami ned, nous attendrons tranquillement la marée du 9, car il paraît que la lune aura la complaisance de nous remettre à flot.
"welnu, vriend ned, wij zullen stil het tij van 9 januari afwachten, want het schijnt dat de maan zoo beleefd zal zijn om ons weder vlot te maken."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"mais plus nous attendrons pour intervenir, plus les interventions coûteront cher", a-t-elle répondu.
de stoffen dinp, didp en dnop worden verboden in speelgoed en verzorgingsartikelen voor kinderen onder de drie jaar (verschillende studies komen tot verschillende conclusies wat betreft het gevaar van deze stoffen).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je peux vous promettre que nous n'attendrons pas la fin de l'année pour demander si le rapport est prêt et quand il sera présenté.
ik kan u beloven dat wij niet tot het eind van het jaar zullen wachten eer wij navraag doen of en wanneer dat verslag komt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :