Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aussi vite que possible
1,5 mogelijk 7tempo"
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la commission travaille aussi vite que possible.
"de commissie werkt zo snel mogelijk.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
1 = reste immobile7 = aussi vite que possible
1 = stilstand7 = zo hoog mogelijk tempo
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les échantillons sont analysés aussi vite que possible.
de monsters worden zo snel mogelijk geanalyseerd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efforçons-nous d'avancer aussi vite que possible.
dezelfde inspanningen moet de europese gemeenschap zich thans getroosten om aan deze ontoelaatbare situatie een eind te maken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d trouvez un nouveau locataire aussi vite que possible.
het innen van de huur via persoonlijk contact is het beste systeem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pouvez-vous aussi vite que possible faire le nécessaire
kan jij hiervoor zo snel mogelijk het nodige doen
Dernière mise à jour : 2015-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cette stratégie doit être élaborée aussi vite que possible. »
wij moeten zo snel mogelijk een dergelijke strategie ontwikkelen."
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il faut donc mettre en uvre symmetry aussi vite que possible.
symmetry moet daarom zo spoedig mogelijk operationeel zijn.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
j' espère qu' il sera résolu aussi vite que possible.
ik hoop dat het zo snel mogelijk wordt opgelost.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
elles devraient être mises en oeuvre aussi vite que possible.
dan moeten wij ook vaststellen dat de unie de zaken beter aan moet pakken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ainsi, les renseignements suivants sont fournis aussi vite que possible :
aldus worden zo snel als mogelijk volgende gegevens uitdrukkelijk vermeld :
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
lo giudice supplémentaire doit entrer en vigueur aussi vite que possible.
pronk geval een belangrijk middel in de concurrentiestrijd op de internationale arbeidsmarkt worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous devons maintenant aborder les questions substantielles aussi vite que possible.
wij moeten nu zo snel mogelijk de fundamentele problemen aanpakken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
pex soulever, en espérant que vous obtiendrez satisfaction aussi vite que possible.
liikanen betreft de uitbreiding van de beginselen van de conventie van brussel tot aangelegenheden betreffende de rechten van de mens.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous présumons donc qu' ils seront également livrés aussi vite que possible.
wij gaan er dus van uit dat ze zo snel mogelijk worden geleverd.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
monsieur le président, j' ai essayé de faire aussi vite que possible.
mijnheer de voorzitter, ik heb mij zoveel mogelijk gehaast.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nous devons établir une législation communautaire dans ce domaine aussi vite que possible.
naar mijn mening is het een doortrapte manier om gif over de eg en de interne markt te verspreiden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour ces raisons, je demande à la commission d'agir aussi vite que possible.
evenals natuurlijk, en dat vraag ik de commissie ook in haar antwoord, om in te gaan op de voorstellen van mevrouw colombo svevo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que dès lors, le présent arrêté doit être pris et publié aussi vite que possible;
dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk moet worden genomen en bekendgemaakt;
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: