Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il bouscule trop d'intérêts et de susceptibilités nationalistes.
ik zou er hierbij aan willen herinneren dat vertegenwoordigers van de troïka heel vaak naar verschillende landen gaan en besprekingen voeren over verschillende eventuele handelsovereenkom
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle n'aime pas qu'on la bouscule et elle ne le sera pas.
het houdt er niet van om laatdunkend te worden behandeld en zal dat niet toestaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une fois de plus, notre assemblée bouscule les traités et bafoue strasbourg.
voor de zoveelste keer schendt ons parlement de verdragen en neemt het een loopje met straatsburg. burg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'émergence de ces tendances bouscule les rôles traditionnels de la législation et du contrôle.
hierdoor komt de traditionele rol van wetgeving en handhaving ter discussie te staan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est clair que cela représente un défi pour beaucoup de pays de l' union dans la mesure où cela bouscule les traditions.
natuurlijk is dit voor veel mensen in de unie moeilijk, omdat hiermee het traditionele denken op de helling wordt gezet.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ils ont combattu avec acharnement ce nouveau concept qui bouscule les archaïsmes et vise une véritable implication et prise en compte des femmes dans tous les domaines.
ze verzetten zich bitter tegen dit nieuwe con cept dat verouderde ideeën met voeten trad en dat op alle gebieden een ware integratie en erkenning van vrouwen nastreefde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on se bouscule néanmoins à l'entrée de ces établissements car leurs étudiants ne connaîtront pas de sérieuses difficultés pour trouver un emploi.
en toch verdringt men zich voor de poorten van die instellingen: de studenten weten immers dat zij zich achteraf niet al te veel zorgen hoeven te maken om een betrekking te vinden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette disposition bouscule des principes d' État de droit en vertu desquels il appartient au plaignant, et non au défendeur, de prouver son grief.
men tornt hiermee aan een van de principes van de rechtsstaat, namelijk dat de eiser en niet de gedaagde zijn klacht moet bewijzen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cependant, l’innovation bouscule aussi les modèles traditionnels de l’entrepreneuriat et les relations établies entre consommateurs et opérateurs économiques.
die innovatie zet echter ook de traditionele bedrijfsmodellen en de bestaande relaties tussen consumenten en exploitanten van bedrijven op losse schroeven.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.2 par ailleurs, la transition énergétique bouscule à plusieurs titres les perspectives des industriels du gaz en envoyant différents signaux qui peuvent parfois s’avérer contradictoires.
3.2 voorts leidt de energietransitie in diverse opzichten tot onzekere vooruitzichten voor de gasindustrie, omdat er uiteenlopende signalen van uitgaan die wel eens op gespannen voet met elkaar kunnen staan.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bousculer
wegschuiven
Dernière mise à jour : 2016-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :