Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
elle portait brigantine, misaine, trinquette, focs, flèches, et pouvait gréer une fortune pour le vent arrière.
zij had een brikzeil, fokkemast, stag- en topzeilen en met den wind achter moest zij wonderen kunnen doen.
john fit monter tout son monde en haut et amener ses petites voiles; il ne conserva que sa misaine, sa brigantine, son hunier et ses focs.
john liet al zijn volk boven komen en zijn kleine zeilen strijken; hij liet alleen zijn fokkezeil, zijn groote bezaan, zijn marszeil en zijn kluiver staan.
au tiers du châssis, sur l'avant, se dressait un mât très élevé, sur lequel s'enverguait une immense brigantine.
op een derde gedeelte van de sjees, het meest naar voren, was een ontzaglijk hooge mast geplaatst.
quelques instants plus tard, la goélette, sous sa misaine, sa brigantine, son hunier et son perroquet, appareilla et donna à pleine toile dans le détroit.
eenige oogenblikken later ging de schoener onder zeil in de straat. alle zeilen werden bijgezet; de fok, de groote bezaan, het marszeil en het bramzeil.
le _macquarie_ courut grand largue, bâbord amure, sous ses basses voiles, ses huniers, ses perroquets, sa brigantine et ses focs.
de _macquarie_ liep met bakboordshalzen voor den wind onder haar onderste zeilen, haar marszeilen, bramzeilen, haar groote bezaan en haar kluivers.
enfin, le patron john bunsby passa au large, et la tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
eindelijk maakte kapitein bunsby de touwen los en de tankadère liet den wind onder haar brikzeil, fokkemast en stagzeilen komen en schoot voort over de golven.