Vous avez cherché: compréhension à l'écoute (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

compréhension à l'écoute

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

la commission est à l' écoute.

Néerlandais

de commissie bevindt zich nog in de luisterfase.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous avons toujours été à l' écoute des experts.

Néerlandais

wij hebben altijd naar de deskundigen geluisterd.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' espère que la commission est maintenant à l' écoute.

Néerlandais

ik hoop dat de commissie nu goed luistert.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c’ est pourquoi la commission est à l’ écoute.

Néerlandais

daarom heeft de commissie een luisterend oor.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il est capital que ce dernier se mette enfin à l' écoute.

Néerlandais

het is hoog nodig dat de raad eindelijk luistert.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous devons également être à l' écoute des inquiétudes des États membres.

Néerlandais

we moeten ook rekening houden met de bezorgdheid van de lidstaten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À l’ écoute de ce débat, cela ne semble pas être le cas.

Néerlandais

wanneer je naar dit debat luistert, zou je dat niet denken.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour terminer, pensons également aux victimes, à l' écoute offerte aux victimes.

Néerlandais

laten wij ten slotte ook aan de slachtoffers denken, aan het luisteren naar de slachtoffers.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

madame la présidente, je me réjouis que le commissaire ait déclaré être à l' écoute.

Néerlandais

mevrouw de voorzitter, ik ben blij dat de commissaris bereid is zijn oor bij ons te luister te leggen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

   .- je partage votre analyse: il faut être à l’ écoute des ong.

Néerlandais

- ik deel uw analyse: we moeten goed luisteren naar wat de ngo's te zeggen hebben.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il appartiendra à la commission d’ être davantage à l’ écoute dans un premier temps.

Néerlandais

de commissie zal eerst haar luisterproces moeten verbeteren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Être à l' écoute de l' autre, essayer de comprendre l' autre est le fondement d' une société équilibrée.

Néerlandais

de bereidheid naar anderen te luisteren, proberen elkaar te begrijpen- ziedaar de grondslag voor een evenwichtige samenleving.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous devons être à l’ écoute, car l’ europe doit être à la fois utile et protectrice.

Néerlandais

we moeten luisteren, want europa moet iets te bieden hebben en europa moet de burgers beschermen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l' écoute de l' enfant constitue, d'après moi, un aspect particulièrement délicat.

Néerlandais

ik geloof dat een bijzondere kant van de zaak juist is dat naar kinderen geluisterd moet worden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je crois que nous pourrions reprendre cette proposition, pour gagner l' écoute des citoyens.

Néerlandais

ik denk dat wij dit voorstel weer nieuw leven moeten inblazen, zodat de burgers weer naar ons gaan luisteren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce doit être un dialogue, elle doit également reposer sur l’ écoute des citoyens.

Néerlandais

er moet sprake zijn van een dialoog en er moet dus worden geluisterd naar burgers.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

gardons-nous de faire de cette convention un lieu qui perdrait l' écoute du conseil européen.

Néerlandais

ook daarom is er voor dit driemanschap gekozen. zij zullen deze conventie leven inblazen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous nous heurtons à l' expérience des autres au lieu de l' écouter.

Néerlandais

wij komen in botsing met elkaars ervaringen in plaats van dat wij naar elkaar luisteren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la commission doit l' écouter.

Néerlandais

de commissie moet dat in haar oren knopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je resterai ici pour l' écouter.

Néerlandais

ik blijf in ieder geval hier om het bij te wonen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,535,334 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK