Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les résultats de la sélection des participants seront connus dans le courant de ce mois.
de minister raad heeft tijdens zijn vergadering te luxemburg op 13 juni het principebesluit van travemunde bevestigd waarmee een nieuwe mijlpaal tot de voltooiing van de grote interne markt werd bereikt.
que les premières déclarations au précompte professionnel doivent déjà être introduites dans le courant du mois d'août 2005;
de eerste aangiften in de bedrijfsvoorheffing reeds in de loop van de maand augustus 2005 moeten worden ingediend;
les gagnants nationaux sont récompensés par des campagnes d'affichage dans leur capitale pendant tout le courant de ce mois.
de nationale winnaars worden beloond met reclamebordcampagnes in de hoofdstad van hun land tijdens de maand november.
" le supplément aux allocations familiales visé à l'article 21bis est versé dans le courant du mois d'août 2006.
" de aanvulling op de kinderbijslag bedoeld in artikel 21bis wordt uitbetaald in de loop van de maand augustus 2006.
le fonds fera rapport à ses actionnaires à son assemblée annuelle qui se tiendra à lisbonne dans le courant de ce mois.
het fonds zal zijn leden tijdens de algemene vergadering in lissabon later deze maand verslag uitbrengen.
ce passage de flambeau devrait se faire dans le courant de ce mois, dès que les questions en suspens seront réglées.
men is van mening dat de missie nog deze maand officieel zal beginnen, zodra de nog hangende vraagstukken zijn opgelost.
nous attendons avec impatience l'allocution du président berisha devant la commission des affaires étrangères et de la sécurité dans le courant de ce mois.
linkohr (pse), rapporteur. - (de) mijnheer de voorzitter, dames en heren, de commissie energie, onderzoek en technologie is het gisteren eens geworden over een aantal amendementen inzake het gemeenschappelijk standpunt van de raad met betrekking tot het vierde kaderprogramma voor wetenschappelijk onderzoek.
ce programme a permis l'échange de 100 fonctionnaires pendant deux mois dans le courant de l'année 1994.
in het kader van dit programma konden in 1994 honderd ambtenaren gedurende twee maanden aan een uitwisselingsprogramma deelnemen.
en attendant, la catastrophe fera l'objet d'une discussion appropriée lors de la réunion du conseil des ministres des transports qui aura lieu dans le courant de ce mois.
onder tussen zal er te gelegener tijd in de raad van de ministers van verkeer, die later op de maand bijeenkomt, een discussie over de ramp plaatsvinden.
les comptes courants des agents sont crédités de la somme à percevoir dans le courant de la dernière semaine ouvrable du mois.
de rekeningen-courant van de functionarissen worden voor het te ontvangen bedrag gecrediteerd in de loop van de laatste werkweek van de maand.
après un ralentissement dans le dernier mois de 1998 , le rythme d' activité s' est accéléré dans le courant de 1999 .
na een vertraging in het tweede deel van 1998 trok de economische activiteit opnieuw aan in de loop van 1999 .