Vous avez cherché: depuis pas mal de temps (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

depuis pas mal de temps

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

les négociations durent depuis pas mal de temps.

Néerlandais

deze onderhandelingen lopen reeds zeer lang.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce constat se confirme depuis pas mal de temps déjà.

Néerlandais

wetenschap is al lang globaal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pas mal de

Néerlandais

heel wat

Dernière mise à jour : 2016-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la campagne contre la brevetabilité des logiciels dure depuis pas mal de temps déjà.

Néerlandais

gedurende lange tijd voeren tegenstanders actie tegen de softwarepatenten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pas mal de livres

Néerlandais

heel wat boeken

Dernière mise à jour : 2016-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a occupé le conseil pendant pas mal de temps.

Néerlandais

ik heb alles nog eens nagekeken.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cette question tracasse depuis pas mal de temps ceux qui s' occupent de la pêche.

Néerlandais

die vraag brengt de gemoederen van degenen die zich met visserij bezighouden al geruime tijd in beweging.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous disposons à présent de l'instrument dont nous avions besoin depuis pas mal de temps.

Néerlandais

dat heeft met name te maken met het ontstaan van een incassomarkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons donc le problème de l'élargissement qui hante ce parlement depuis pas mal de temps.

Néerlandais

gelooft u dat het voldoende is, als de burgers eens in de vijfjaar een hokje op een stembiljet kunnen aankruisen, dat zij daarmee voldoende inspraak hebben?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

   . madame la présidente, ce dossier fait l’ objet de discussions depuis pas mal de temps.

Néerlandais

--mevrouw de voorzitter, over deze kwestie wordt al zeer lang gediscussieerd.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cela leur épargnera pas mal de temps, d' énergie et de frais.

Néerlandais

dat bespaart hun namelijk een hoop tijd, ergernis en kosten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense qu’ au sein du parlement européen, nous sommes unis sur ce point depuis pas mal de temps.

Néerlandais

ik geloof dat wij het hierover in dit parlement al geruime tijd eens zijn.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pas mal de propriétaires de temps partagé ont eu à cet égard de mauvaises surprises.

Néerlandais

hiertoe behoort een belangrijke factor van trouw van de toeristen aan een bepaald land of een bepaalde regio.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai besoin de votre aide pour un problème relatif aux affaires sociales qui est en suspens depuis pas mal de temps.

Néerlandais

aan de ene kant zullen wij daarmee de haalbaarheid van de doelstelling voor 1992 beperken door de deuren van onduidelijkheid en van het verbreken van het principe van de vrije concurrentie open te houden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quant à mme goedmakers, elle a consacré pas mal de temps à cette affaire et a

Néerlandais

mevrouw goedmakers heeft veel tijd aan deze zaak gespendeerd en zij heeft gekozen voor een constructieve benadering, welke zeer nuttig blijkt en bijzonder wordt gewaardeerd door de commissie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela fait à présent pas mal de temps que le parlement est saisi des directives en ques tion.

Néerlandais

de heer cornelissen (ppe). — onlangs hebben we in de krant kunnen lezen dat wanneer men op een autorit van antwerpen naar keulen via zuid-nederland vanuit de auto wil telefoneren, op deze afstand van minder dan 200 km drie verschillende autotelefoons nodig zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

13 déjà mettre pas mal de ses idées» (

Néerlandais

we wisten niets” (10).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

permettezmoi d'intercéder en faveur de millport beer pour lequel je fais depuis pas mal de temps campagne afin que ton procède à des améliorations.

Néerlandais

tot slot, mijnheer de voorzitter, een grondig onderzoek van alle aspecten zou de belgische regering en het belgische parlement ertoe moeten brengen af te zien van het autowegenvignet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est pourquoi il existe un système éprouvé depuis pas mal de temps qui permet de contrôler la qualité de l'enseignement proposé.

Néerlandais

deze toelage bestaat uit een beurs of een lening ter hoogte van 68 procent (voor gehuwden 73 procent) van het laatstverdiende nettoloon.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certes, le programme va susciter pas mal de malentendus.

Néerlandais

de actie zal hoe dan ook vele misverstanden doen rijzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,762,442 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK