Vous avez cherché: effets liés à l'inscription (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

effets liés à l'inscription

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

l ' intéressé devient belge à compter de l ' inscription .

Néerlandais

de belanghebbende wordt belg vanaf de inschrijving.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

blanche, portant l’ inscription “ 3807”.

Néerlandais

wit met de opdruk “ 3807”.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

durée de l ' inscription jusqu'au 30 juin 2013.»

Néerlandais

geldigheidsduur van de opneming in de lijst tot en met 30 juni 2013.”.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces deux éléments doivent être liés l' un à l' autre.

Néerlandais

die zaken moeten aan elkaar gekoppeld worden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

jaune foncé, portant l’ inscription “ 3809”.

Néerlandais

donkergeel met de opdruk “ 3809”.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ils portent l’ inscription ‘ cholestagel’ sur un côté.

Néerlandais

cholestagel tabletten zijn gebroken witte, capsulevormige, omhulde tabletten, aan één kant bedrukt met ‘ cholestagel’.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

gélules blanches portant l’ inscription « rev 25 mg ».

Néerlandais

witte capsules, met “ rev 25 mg” erop gedrukt.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

gélule une gélule opaque blanche, portant l’ inscription s 063

Néerlandais

harde capsule een opake, witte, harde capsule met de opdruk s 063

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

jaune foncé et blanche, portant l’ inscription “ 3805”.

Néerlandais

donkergeel en wit met de opdruk “ 3805”.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

jaune, rond, embossé avec l’ inscription “ 113” sur une face.

Néerlandais

geel, rond, met aan één zijde ” 113” ingeslagen.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

gélule beige, taille 2, portant l’ inscription « cgpi 40 ».

Néerlandais

2, met markering ‘ cgpi 40’.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

comprimé ovale, blanc à blanc cassé, portant l’ inscription « 552 » gravée sur une face.

Néerlandais

capsulevormige, wit-beige tablet met gereguleerde afgifte met aan 1 zijde de ingeslagen code '552'.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

gélules blanches opaques portant l’ inscription « thalidomide 50 mg celgene ».

Néerlandais

witte opake capsules met de markering “ thalidomide 50 mg celgene”.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

jaune foncé, oblong, embossé avec l’ inscription “ 225” sur une face.

Néerlandais

donkergeel, capsulevormig, met aan één zijde ” 225” ingeslagen.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

gélules de couleur blanche opaque portant l’ inscription « ntbc 10mg » sur une face.

Néerlandais

wit-opake capsules met de aanduiding “ ntbc 10mg” op een kant van de capsule.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

comprimé rond, biconvexe, blanc, portant l’ inscription « ol 10 » sur une face.

Néerlandais

een witte, biconvexe, ronde tablet met de inscriptie “ ol 10” aan één zijde.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Français

poudre blanche à jaune dans une gélule opaque jaune clair à jaune orangé, portant l’ inscription « nvr sh ».

Néerlandais

wit tot geel poeder in een lichtgele tot oranje-gele ondoorzichtige capsule, gemerkt “ nvr sh”.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les comprimés sont blanchâtres, ovales et gravés de l’ inscription suivante: “ ucy 500”.

Néerlandais

de tabletten zijn gebroken wit, ovaal en gegraveerd met “ ucy 500”.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les comprimés sont blancs, ronds et biconvexes, et portent l’ inscription « dl » en relief.

Néerlandais

de tabletten zijn wit, rond en biconvex en zijn aan één kant voorzien van de opdruk 'dl '.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

l’ inscription « nvr » est gravée sur une face, et « fb » sur l’ autre face.

Néerlandais

ronde en vlakke (diameter 8 mm) tabletten met schuine rand, wit tot lichtgeel van kleur, met de inscriptie “ nvr” aan de ene zijde en “ fb” aan de andere zijde.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,970,624 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK