Vous avez cherché: entendrons (Français - Néerlandais)

Français

Traduction

entendrons

Traduction

Néerlandais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

nous l'entendrons certainement.

Néerlandais

(applaus) op 4 januari aan de raad is voorgelegd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j' espère que nous les entendrons.

Néerlandais

laten wij naar hem luisteren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous en entendrons encore beaucoup parler.

Néerlandais

daar zullen wij nog veel over horen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous entendrons maintenant le rapport que présente

Néerlandais

misschien zijn sommigen onder u onaangenaam getroffen geweest door mijn opmerkingen en de bij momenten overmaat van kritiek aan het adres van artsen, onderzoekers of ondernemers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ensuite, nous entendrons la réponse du conseil.

Néerlandais

maar europa is geen firma en een firma heeft geen parlement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous entendrons aujourd'hui mme bonino et m. fischler.

Néerlandais

vanavond horen wij de heer fischler en mevrouw bonino.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

les discours que nous entendrons ce soir abonderont tous dans le même sens.

Néerlandais

ook de toespraken die we hier vanavond horen zullen dat unanieme advies weerspiegelen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les témoignages que nous entendrons demain dans le forum le confirmeront.»

Néerlandais

dat zal ook blijken uit de getuigenissen die wij morgen in ons forum presenteren", aldus commissaris figel'.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

À 15 heures, nous entendrons les déclarations du conseil et de la commission.

Néerlandais

om 15.00 uur zullen de raad en de commissie hun verklaringen afleggen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est pas la dernière fois que nous entendrons parler de ce sujet.

Néerlandais

overigens, voorlichting over europa komt neer op het voelen van de gevolgen ervan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le discours que vous allez prononcer sera le premier que nous entendrons en langue albanaise.

Néerlandais

zolang is het namelijk geleden dat de raad op voorstel van de commissie en na advies van het parlement een besluit nam tot oprichting van dit agentschap.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

   - nous entendrons à présent les interventions des députés qui demandent la parole.

Néerlandais

wij zijn nu aangeland bij het onderdeel waarbij leden die hierom gevraagd hebben het woord kunnen nemen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

-- au contraire, dit d'artagnan, nous n'entendrons que mieux.»

Néerlandais

--„integendeel,” zeide d’artagnan, „wij zullen nu te beter kunnen hooren.”

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce sont là les remarques que je voulais faire et au sujet desquelles nous entendrons évidemment la commission.

Néerlandais

het belang hiervan is aanzienlijk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce sont des paroles, ce sont de belles paroles que nous avons déjà entendues et que nous entendrons encore.

Néerlandais

als enig aanwezige afgevaardigde uit noord-ierland wilde ik u dat meegeven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au cours de cette conférence, nous entendrons parler d'autres innovations et projets pilotes importants.

Néerlandais

dit voorbeeld dank ik aan de heren godehard neumann en karl-heinz pohl (5).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous entendrons ensuite m. bangemann et nous nous prononcerons ensuite sur la proposition que vient de nous faire m. collins.

Néerlandais

onze commissie verzoekt de commissie dringend de punten waarop hier kritiek is geleverd, zo snel mogelijk te herwerken en onmiddellijk een nieuw voorstel voor te leggen en ik zou nu van de commissie willen vernemen of zij daartoe in staat is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et nous commencerons par écouter une introduction de m.crawley, après quoi nous entendrons des interventions relatives aux projets de recherche et aux résultats.

Néerlandais

boxtel iets zeggen over de doelstellingen. daarna hebben wij het over de onderzoeksprojecten en de resultaten·

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense en particulier, aux problèmes du secoure et du sauvetage, sur lequel nous entendrons un exposé, mais qui ne sera pas suivi de discussion.

Néerlandais

de hier te houden besprekingen hebben betrekking op dit tweede ge deelte van de taak van de algemene commissie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est déjà question, et nous en entendrons encore beaucoup parler cette semaine, des premières escarmouches de la guerre commerciale avec les etats-unis.

Néerlandais

als u echter voor de stemming uw opmerking nog eens opnieuw wenst te formuleren dan wil ik u daartoe de gelegenheid geven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,290,731 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK