Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous l'entendrons certainement.
(applaus) op 4 januari aan de raad is voorgelegd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j' espère que nous les entendrons.
laten wij naar hem luisteren.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous en entendrons encore beaucoup parler.
daar zullen wij nog veel over horen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous entendrons maintenant le rapport que présente
misschien zijn sommigen onder u onaangenaam getroffen geweest door mijn opmerkingen en de bij momenten overmaat van kritiek aan het adres van artsen, onderzoekers of ondernemers.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ensuite, nous entendrons la réponse du conseil.
maar europa is geen firma en een firma heeft geen parlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous entendrons aujourd'hui mme bonino et m. fischler.
vanavond horen wij de heer fischler en mevrouw bonino.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
les discours que nous entendrons ce soir abonderont tous dans le même sens.
ook de toespraken die we hier vanavond horen zullen dat unanieme advies weerspiegelen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les témoignages que nous entendrons demain dans le forum le confirmeront.»
dat zal ook blijken uit de getuigenissen die wij morgen in ons forum presenteren", aldus commissaris figel'.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
À 15 heures, nous entendrons les déclarations du conseil et de la commission.
om 15.00 uur zullen de raad en de commissie hun verklaringen afleggen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce n'est pas la dernière fois que nous entendrons parler de ce sujet.
overigens, voorlichting over europa komt neer op het voelen van de gevolgen ervan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le discours que vous allez prononcer sera le premier que nous entendrons en langue albanaise.
zolang is het namelijk geleden dat de raad op voorstel van de commissie en na advies van het parlement een besluit nam tot oprichting van dit agentschap.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nous entendrons à présent les interventions des députés qui demandent la parole.
wij zijn nu aangeland bij het onderdeel waarbij leden die hierom gevraagd hebben het woord kunnen nemen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-- au contraire, dit d'artagnan, nous n'entendrons que mieux.»
--„integendeel,” zeide d’artagnan, „wij zullen nu te beter kunnen hooren.”
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce sont là les remarques que je voulais faire et au sujet desquelles nous entendrons évidemment la commission.
het belang hiervan is aanzienlijk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce sont des paroles, ce sont de belles paroles que nous avons déjà entendues et que nous entendrons encore.
als enig aanwezige afgevaardigde uit noord-ierland wilde ik u dat meegeven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au cours de cette conférence, nous entendrons parler d'autres innovations et projets pilotes importants.
dit voorbeeld dank ik aan de heren godehard neumann en karl-heinz pohl (5).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous entendrons ensuite m. bangemann et nous nous prononcerons ensuite sur la proposition que vient de nous faire m. collins.
onze commissie verzoekt de commissie dringend de punten waarop hier kritiek is geleverd, zo snel mogelijk te herwerken en onmiddellijk een nieuw voorstel voor te leggen en ik zou nu van de commissie willen vernemen of zij daartoe in staat is.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nous commencerons par écouter une introduction de m.crawley, après quoi nous entendrons des interventions relatives aux projets de recherche et aux résultats.
boxtel iets zeggen over de doelstellingen. daarna hebben wij het over de onderzoeksprojecten en de resultaten·
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense en particulier, aux problèmes du secoure et du sauvetage, sur lequel nous entendrons un exposé, mais qui ne sera pas suivi de discussion.
de hier te houden besprekingen hebben betrekking op dit tweede ge deelte van de taak van de algemene commissie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est déjà question, et nous en entendrons encore beaucoup parler cette semaine, des premières escarmouches de la guerre commerciale avec les etats-unis.
als u echter voor de stemming uw opmerking nog eens opnieuw wenst te formuleren dan wil ik u daartoe de gelegenheid geven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :